Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Mark 1:28 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Mark 1:28 / KJV
28. And immediately his fame spread abroad throughout all the region round about Galilee.
Mark 1:28 / ASV
28. And the report of him went out straightway everywhere into all the region of Galilee round about.
Mark 1:28 / BasicEnglish
28. And news of him went out quickly everywhere into all parts of Galilee round about.
Mark 1:28 / Darby
28. And his fame went out straightway into the whole region of Galilee around.
Mark 1:28 / Webster
28. And immediately his fame spread abroad throughout all the region around Galilee.
Mark 1:28 / Young
28. And the fame of him went forth immediately to all the region, round about, of Galilee.

German Bible Translations

Markus 1:28 / Luther
28. Und sein Gerücht erscholl alsbald umher in das galiläische Land.
Markus 1:28 / Schlachter
28. Und das Gerücht von ihm verbreitete sich alsbald in die ganze umliegende Landschaft von Galiläa.

French Bible Translations

Évangile de Marc 1:28 / Segond21
28. Et sa réputation gagna aussitôt toute la région de la Galilée.
Évangile de Marc 1:28 / NEG1979
28. Et sa renommée se répandit aussitôt dans tous les lieux environnants de la Galilée.
Marc 1:28 / Segond
28. Et sa renommée se répandit aussitôt dans tous les lieux environnants de la Galilée.
Marc 1:28 / Darby_Fr
28. Et sa renommée se répandit aussitôt tout à l'entour dans la Galilée.
Marc 1:28 / Martin
28. Et sa renommée se répandit incessamment dans tout le pays des environs de la Galilée.
Marc 1:28 / Ostervald
28. Et sa réputation se répandit aussitôt par toute la contrée des environs de la Galilée.

Versions with Strong Codes

Mark 1 / KJV_Strong
28. And[G1161] immediately[G2117] his[G846] fame[G189] spread abroad[G1831] throughout[G1519] all[G3650] the[G3588] region round about[G4066] Galilee.[G1056]

Strong Code definitions

G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G2117 euthus/yoo-thoos' perhaps from G2095 and 5087; straight, i.e. (literally) level, or (figuratively) true; adverbially (of time) at once:-anon, by and by, forthwith, immediately, straightway. see G2095 see G5087

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G189 akoe/ak-o-ay' from G191; hearing (the act, the sense or the thing heard):--audience, ear, fame, which ye heard, hearing, preached, report, rumor. see G191

G1831 exerchomai/ex-er'-khom-ahee from G1537 and 2064; to issue (literally or figuratively):-come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad. see G1537 see G2064

G1519 eis/ice a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).

G3650 holos/hol'-os a primary word; "whole" or "all", i.e. complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb:--all, altogether, every whit, + throughout, whole.

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G4066 perichoros/per-ikh'-o-ros from G4012 and 5561; around the region, i.e. circumjacent (as noun, with 1093 implied vicinity):--country (round) about, region (that lieth) round about. see G4012 see G5561 see G1093

G1056 Galilaia/gal-il-ah'-yah of Hebrew origin (1551); Galiloea (i.e. the heathen circle), a region of Palestine:--Galilee. see H1551

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Mark 1

see also: Bible Key Verses