Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Mark 1:37 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Mark 1:37 / KJV
37. And when they had found him, they said unto him, All men seek for thee.
Mark 1:37 / ASV
37. and they found him, and say unto him, All are seeking thee.
Mark 1:37 / BasicEnglish
37. And when they came up with him, they said to him, Everyone is looking for you.
Mark 1:37 / Darby
37. and having found him, they say to him, All seek thee.
Mark 1:37 / Webster
37. And when they had found him, they said to him, All men seek for thee.
Mark 1:37 / Young
37. and having found him, they say to him, -- `All do seek thee;'

German Bible Translations

Markus 1:37 / Luther
37. Und da sie ihn fanden, sprachen sie zu ihm: Jedermann sucht dich.
Markus 1:37 / Schlachter
37. und als sie ihn gefunden, sprachen sie zu ihm: Jedermann sucht dich!

French Bible Translations

Évangile de Marc 1:37 / Segond21
37. quand ils l'eurent trouvé, ils lui dirent: «Tout le monde te cherche.»
Évangile de Marc 1:37 / NEG1979
37. et, quand ils l’eurent trouvé, ils lui dirent: Tous te cherchent.
Marc 1:37 / Segond
37. et, quand ils l'eurent trouvé, ils lui dirent: Tous te cherchent.
Marc 1:37 / Darby_Fr
37. Et l'ayant trouvé, ils lui dirent: Tous te cherchent.
Marc 1:37 / Martin
37. Et l'ayant trouvé, ils lui dirent : tous te cherchent.
Marc 1:37 / Ostervald
37. Et l'ayant trouvé, ils lui dirent: Tous te cherchent.

Versions with Strong Codes

Mark 1 / KJV_Strong
37. And[G2532] when they had found[G2147] him,[G846] they said[G3004] unto him,[G846] All[G3956] men seek for[G2212] thee.[G4571]

Strong Code definitions

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G2147 heurisko/hyoo-ris'ko,/a/prolonged/form/of/a/primary heuro hyoo'ro, which (together with another cognate form) heureo hyoo-reh'-o is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find (literally or figuratively):--find, get, obtain, perceive, see.

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G3004 lego/leg'-o a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. see G2036 see G5346 see G4483 see G2980

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G3956 pas/pas including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.

G2212 zeteo/dzay-teh'-o of uncertain affinity; to seek (literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life):--be (go) about, desire, endeavour, enquire (for), require, (X will) seek (after, for, means). Compare 4441. see G4441

G4571 se/seh accusative case singular of G4771; thee:--thee, thou, X thy house. see G4771

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Mark 1

see also: Bible Key Verses