Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Mark 1:17 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Mark 1:17 / KJV
17. And Jesus said unto them, Come ye after me, and I will make you to become fishers of men.
Mark 1:17 / ASV
17. And Jesus said unto them, Come ye after me, and I will make you to become fishers of men.
Mark 1:17 / BasicEnglish
17. And Jesus said to them, Come after me, and I will make you fishers of men.
Mark 1:17 / Darby
17. And Jesus said to them, Come after me, and I will make you become fishers of men;
Mark 1:17 / Webster
17. And Jesus said to them, Come ye after me, and I will make you to become fishers of men.
Mark 1:17 / Young
17. and Jesus said to them, `Come ye after me, and I shall make you to become fishers of men;'

German Bible Translations

Markus 1:17 / Luther
17. Und Jesus sprach zu ihnen: Folget mir nach; ich will euch zu Menschenfischern machen!
Markus 1:17 / Schlachter
17. Und Jesus sprach zu ihnen: Folget mir nach, so will ich euch zu Menschenfischern machen!

French Bible Translations

Évangile de Marc 1:17 / Segond21
17. Jésus leur dit: «Suivez-moi, et je ferai de vous des pêcheurs d'hommes.»
Évangile de Marc 1:17 / NEG1979
17. Jésus leur dit: Suivez-moi, et je vous ferai pêcheurs d’hommes.
Marc 1:17 / Segond
17. Jésus leur dit: Suivez-moi, et je vous ferai pêcheurs d'hommes.
Marc 1:17 / Darby_Fr
17. Jésus leur dit: Venez après moi, et je vous ferai devenir pêcheurs d'hommes.
Marc 1:17 / Martin
17. Et Jésus leur dit : suivez-moi, et je vous ferai pêcheurs d'hommes.
Marc 1:17 / Ostervald
17. Alors Jésus leur dit: Suivez-moi, et je vous ferai pêcheurs d'hommes.

Versions with Strong Codes

Mark 1 / KJV_Strong
17. And[G2532] Jesus[G2424] said[G2036] unto them,[G846] Come[G1205] ye after[G3694] me,[G3450] and[G2532] I will make[G4160] you[G5209] to become[G1096] fishers[G231] of men.[G444]

Strong Code definitions

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G2424 Iesous/ee-ay-sooce' of Hebrew origin (3091); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus. see H3091

G2036 epo/ep'-o a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, 4483, and 5346); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare 3004. see G2046 see G4483 see G5346 see G3004

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G1205 deute/dyoo'-teh from G1204 and an imperative form of eimi (to go); come hither!:-come, X follow. see G1204

G3694 opiso/op-is'-o from the same as G3693 with enclitic of direction; to the back, i.e. aback (as adverb or preposition of time or place; or as noun):-after, back(-ward), (+ get) behind, + follow. see G3693

G3450 mou/moo the simpler form of G1700; of me:--I, me, mine (own), my. see G1700

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G4160 poieo/poy-eh'-o apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238. see G4238

G5209 humas/hoo-mas' accusative case of G5210; you (as the objective of a verb or preposition):--ye, you (+ -ward), your (+ own). see G5210

G1096 ginomai/ghin'-om-ahee a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.

G231 halieus/hal-ee-yoos' from G251; a sailor (as engaged on the salt water), i.e. (by implication) a fisher:--fisher(-man). see G251

G444 anthropos/anth'-ro-pos from G435 and ops (the countenance; from G3700); man-faced, i.e. a human being:--certain, man. see G435 see G3700

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Mark 1

see also: Bible Key Verses