Gospel of Mark 1:39 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
39. And he preached in their synagogues throughout all Galilee, and cast out devils.
39. And he went into their synagogues throughout all Galilee, preaching and casting out demons.
39. And he went into their Synagogues in every part of Galilee, preaching and driving out evil spirits.
39. And he was preaching in their synagogues in the whole of Galilee, and casting out demons.
39. And he preached in their synagogues throughout all Galilee, and cast out demons.
39. And he was preaching in their synagogues, in all Galilee, and is casting out the demons,
German Bible Translations
39. Und er ging und predigte in ganz Galiläa in ihren Synagogen und trieb die Dämonen aus.
French Bible Translations
39. Et il prêchait dans leurs synagogues par toute la Galilée et chassait les démons.
39. Et il alla prêcher dans les synagogues, par toute la Galilée, et il chassa les démons.
39. Et il alla prêcher dans les synagogues, par toute la Galilée, et il chassa les démons.
39. Et il prêchait dans leurs synagogues par toute la Galilée, et chassait les démons.
39. Il prêchait donc dans leurs Synagogues par toute la Galilée, et chassait les démons hors [des possédés].
39. Et il prêchait dans leurs synagogues, par toute la Galilée, et il chassait les démons.
Versions with Strong Codes
Mark 1 / KJV_Strong39. And[G2532] he preached[G2258] [G2784] in[G1722] their[G846] synagogues[G4864] throughout[G1519] all[G3650] Galilee,[G1056] and[G2532] cast out[G1544] devils.[G1140]
Strong Code definitions
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G2258 en/ane imperfect of G1510; I (thou, etc.) was (wast or were):--+ agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. see G1510
G2784 kerusso/kay-roos'-so of uncertain affinity; to herald (as a public crier), especially divine truth (the gospel):--preacher(-er), proclaim, publish.
G1722 en/en a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:-about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. see G1519 see G1537
G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848
G4864 sunagoge/soon-ag-o-gay' from (the reduplicated form of) 4863; an assemblage of persons; specially, a Jewish "synagogue" (the meeting or the place); by analogy, a Christian church:--assembly, congregation, synagogue. see G4863
G1519 eis/ice a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
G3650 holos/hol'-os a primary word; "whole" or "all", i.e. complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb:--all, altogether, every whit, + throughout, whole.
G1056 Galilaia/gal-il-ah'-yah of Hebrew origin (1551); Galiloea (i.e. the heathen circle), a region of Palestine:--Galilee. see H1551
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G1544 ekballo/ek-bal'-lo from G1537 and 906; to eject (literally or figuratively):--bring forth, cast (forth, out), drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put forth (out), send away (forth, out). see G1537 see G906
G1140 daimonion/dahee-mon'-ee-on neuter of a derivative of G1142; a dæmonic being; by extension a deity:--devil, god. see G1142
Prédications qui analysent les thèmes Évangile selon Marc 1
Thèmes : Préparation de Jean; Baptême de Jésus; Tentation de Jésus; Début du ministère; Appel des premiers disciplesRelated Sermons discussing Gospel of Mark 1
Themes : Préparation de Jean; Baptême de Jésus; Tentation de Jésus; Début du ministère; Appel des premiers disciplessee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images