Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Mark 1:26 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Mark 1:26 / KJV
26. And when the unclean spirit had torn him, and cried with a loud voice, he came out of him.
Mark 1:26 / ASV
26. And the unclean spirit, tearing him and crying with a loud voice, came out of him.
Mark 1:26 / BasicEnglish
26. And the unclean spirit, shaking him violently, and crying with a loud voice, came out of him.
Mark 1:26 / Darby
26. And the unclean spirit, having torn him, and uttered a cry with a loud voice, came out of him.
Mark 1:26 / Webster
26. And when the unclean spirit had torn him, and cried with a loud voice, he came out of him.
Mark 1:26 / Young
26. and the unclean spirit having torn him, and having cried with a great voice, came forth out of him,

German Bible Translations

Markus 1:26 / Luther
26. Und der unsaubere Geist riß ihn und schrie laut und fuhr aus von ihm.
Markus 1:26 / Schlachter
26. Da riß der unreine Geist ihn hin und her, schrie mit lauter Stimme und fuhr von ihm aus.

French Bible Translations

Évangile de Marc 1:26 / Segond21
26. L'esprit impur sortit de cet homme en le secouant violemment et en poussant un grand cri.
Évangile de Marc 1:26 / NEG1979
26. Et l’esprit impur sortit de cet homme, en l’agitant avec violence, et en poussant un grand cri.
Marc 1:26 / Segond
26. Et l'esprit impur sortit de cet homme, en l'agitant avec violence, et en poussant un grand cri.
Marc 1:26 / Darby_Fr
26. Et l'esprit immonde, l'ayant déchiré et ayant crié à haute voix, sortit de lui.
Marc 1:26 / Martin
26. Alors l'esprit immonde le tourmentant, et criant à haute voix, sortit de cet homme.
Marc 1:26 / Ostervald
26. Alors l'esprit immonde l'agitant avec violence et jetant un grand cri, sortit de lui.

Versions with Strong Codes

Mark 1 / KJV_Strong
26. And[G2532] when the[G3588] unclean[G169] spirit[G4151] had torn[G4682] him,[G846] and[G2532] cried[G2896] with a loud[G3173] voice,[G5456] he came[G1831] out of[G1537] him.[G846]

Strong Code definitions

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G169 akathartos/ak-ath'-ar-tos from G1 (as a negative particle) and a presumed derivative of G2508 (meaning cleansed); impure (ceremonially, morally (lewd) or specially, (demonic)):--foul, unclean. see G1 see G2508

G4151 pneuma/pnyoo'-mah from G4154; a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit:-ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. Compare 5590. see G4154 see G5590

G4682 sparasso/spar-as'-so prolongation from spairo (to grasp; apparently strengthened from G4685 through the idea of spasmodic contraction); to mangle, i.e. convluse with epilepsy:--rend, tear. see G4685

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G2896 krazo/krad'-zo a primary verb; properly, to "croak" (as a raven) or scream, i.e. (genitive case) to call aloud (shriek, exclaim, intreat):--cry (out).

G3173 megas/meg'-as (including the prolonged forms, feminine megale, plural megaloi, etc.; compare also 3176, 3187); big (literally or figuratively, in a very wide application):--(+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, X to years. see G3176 see G3187

G5456 phone/fo-nay' probably akin to G5316 through the idea of disclosure; a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language:--noise, sound, voice. see G5316

G1831 exerchomai/ex-er'-khom-ahee from G1537 and 2064; to issue (literally or figuratively):-come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad. see G1537 see G2064

G1537 ek/ek a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Mark 1

see also: Bible Key Verses