Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Matthew 10:6 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Matthew 10:6 / KJV
6. But go rather to the lost sheep of the house of Israel.
Matthew 10:6 / ASV
6. but go rather to the lost sheep of the house of Israel.
Matthew 10:6 / BasicEnglish
6. But go to the wandering sheep of the house of Israel,
Matthew 10:6 / Darby
6. but go rather to the lost sheep of the house of Israel.
Matthew 10:6 / Webster
6. But go rather to the lost sheep of the house of Israel.
Matthew 10:6 / Young
6. and be going rather unto the lost sheep of the house of Israel.

German Bible Translations

Matthäus 10:6 / Luther
6. sondern gehet hin zu den verlorenen Schafen aus dem Hause Israel.
Matthäus 10:6 / Schlachter
6. gehet vielmehr zu den verlorenen Schafen des Hauses Israel.

French Bible Translations

Évangile de Matthieu 10:6 / Segond21
6. Allez plutôt vers les brebis perdues de la communauté d'Israël.
Évangile de Matthieu 10:6 / NEG1979
6. allez plutôt vers les brebis perdues de la maison d’Israël.
Matthieu 10:6 / Segond
6. allez plutôt vers les brebis perdues de la maison d'Israël.
Matthieu 10:6 / Darby_Fr
6. mais allez plutôt vers les brebis perdues de la maison d'Israël.
Matthieu 10:6 / Martin
6. Mais plutôt allez vers les brebis perdues de la Maison d'Israël.
Matthieu 10:6 / Ostervald
6. Mais allez plutôt vers les brebis perdues de la maison d'Israël.

Versions with Strong Codes

Matthew 10 / KJV_Strong
6. But[G1161] go[G4198] rather[G3123] to[G4314] the lost[G622] sheep[G4263] of the house[G3624] of Israel.[G2474]

Strong Code definitions

G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G4198 poreuomai/por-yoo'-om-ahee middle voice from a derivative of the same as G3984; to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); -depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk. see G3984

G3123 mallon/mal'-lon neuter of the comparative of the same as G3122; (adverbially) more (in a greater degree)) or rather:--+ better, X far, (the) more (and more), (so) much (the more), rather. see G3122

G4314 pros/pros a strengthened form of G4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):-about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at. see G4253

G622 apollumi/ap-ol'-loo-mee from G575 and the base of G3639; to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively:--destroy, die, lose, mar, perish. see G575 see G3639

G4263 probaton/prob'-at-on probably neuter of a presumed derivative of G4260; something that walks forward (a quadruped), i.e. (specially), a sheep (literally or figuratively):--sheep(-fold). see G4260

G3624 oikos/oy'-kos of uncertain affinity; a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively):--home, house(hold), temple.

G2474 Israel/is-rah-ale' of Hebrew origin (3478); Israel (i.e. Jisrael), the adopted name of Jacob, including his descendants (literally or figuratively):--Israel. see H3478

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Matthew 10

see also: Bible Key Verses