Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Matthew 10:12 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Matthew 10:12 / KJV
12. And when ye come into an house, salute it.
Matthew 10:12 / ASV
12. And as ye enter into the house, salute it.
Matthew 10:12 / BasicEnglish
12. And when you go in, say, May peace be on this house.
Matthew 10:12 / Darby
12. And as ye enter into a house salute it.
Matthew 10:12 / Webster
12. And when ye come into a house, salute it.
Matthew 10:12 / Young
12. And coming to the house salute it,

German Bible Translations

Matthäus 10:12 / Luther
12. Wo ihr aber in ein Haus geht, so grüßt es;
Matthäus 10:12 / Schlachter
12. Wenn ihr aber in das Haus eintretet, so grüßet es.

French Bible Translations

Évangile de Matthieu 10:12 / Segond21
12. En entrant dans la maison, saluez ses habitants
Évangile de Matthieu 10:12 / NEG1979
12. En entrant dans la maison, saluez-la;
Matthieu 10:12 / Segond
12. En entrant dans la maison, saluez-la;
Matthieu 10:12 / Darby_Fr
12. Et quand vous entrerez dans une maison, saluez-la.
Matthieu 10:12 / Martin
12. Et quand vous entrerez dans quelque maison, saluez-la.
Matthieu 10:12 / Ostervald
12. Et quand vous entrerez dans quelque maison, saluez-la.

Versions with Strong Codes

Matthew 10 / KJV_Strong
12. And[G1161] when ye come[G1525] into[G1519] a house,[G3614] salute[G782] it.[G846]

Strong Code definitions

G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G1525 eiserchomai/ice-er'-khom-ahee from G1519 and 2064; to enter (literally or figuratively):-X arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through). see G1519 see G2064

G1519 eis/ice a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).

G3614 oikia/oy-kee'-ah from G3624; properly, residence (abstractly), but usually (concretely) an abode (literally or figuratively); by implication, a family (especially domestics):--home, house(-hold). see G3624

G782 aspazomai/as-pad'-zom-ahee from G1 (as a particle of union) and a presumed form of G4685; to enfold in the arms, i.e. (by implication) to salute, (figuratively) to welcome:--embrace, greet, salute, take leave. see G1 see G4685

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Matthew 10

see also: Bible Key Verses