Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Leviticus 11:8 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Leviticus 11:8 / KJV
8. Of their flesh shall ye not eat, and their carcase shall ye not touch; they are unclean to you.
Leviticus 11:8 / ASV
8. Of their flesh ye shall not eat, and their carcasses ye shall not touch; they are unclean unto you.
Leviticus 11:8 / BasicEnglish
8. Their flesh may not be used for food, and their dead bodies may not even be touched; they are unclean to you.
Leviticus 11:8 / Darby
8. Of their flesh shall ye not eat, and their carcase shall ye not touch: they shall be unclean unto you.
Leviticus 11:8 / Webster
8. Of their flesh shall ye not eat, and their carcass shall ye not touch; they are unclean to you.
Leviticus 11:8 / Young
8. `Of their flesh ye do not eat, and against their carcase ye do not come -- unclean they [are] to you.

German Bible Translations

Levitikus 11:8 / Luther
8. Von dieser Fleisch sollt ihr nicht essen noch ihr Aas anrühren; denn sie sind euch unrein.
Levitikus 11:8 / Schlachter
8. Von ihrem Fleisch sollt ihr nicht essen, auch ihr Aas nicht anrühren, denn sie sind euch unrein.

French Bible Translations

Lévitique 11:8 / Segond21
8. Vous ne mangerez pas leur viande et ne toucherez pas leur cadavre; vous les considérerez comme impurs.
Lévitique 11:8 / NEG1979
8. Vous ne mangerez pas de leur chair, et vous ne toucherez pas leurs corps morts: vous les regarderez comme impurs.
Lévitique 11:8 / Segond
8. Vous ne mangerez pas de leur chair, et vous ne toucherez pas leurs corps morts: vous les regarderez comme impurs.
Lévitique 11:8 / Darby_Fr
8. Vous ne mangerez pas de leur chair, et vous ne toucherez pas leur corps mort; ils vous sont impurs.
Lévitique 11:8 / Martin
8. Vous ne mangerez point de leur chair, même vous ne toucherez point leur chair morte; ils vous sont souillés.
Lévitique 11:8 / Ostervald
8. Vous ne mangerez point de leur chair, vous ne toucherez point leur cadavre; ils vous seront souillés.

Versions with Strong Codes

Leviticus 11 / KJV_Strong
8. Of their flesh[H4480] [H1320] shall ye not[H3808] eat,[H398] and their carcass[H5038] shall ye not[H3808] touch;[H5060] they[H1992] are unclean[H2931] to you.

Strong Code definitions

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H1320 basar baw-sawr' from H1319; flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man:--body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin.see H1319

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H398 'akal aw-kal' a primitive root; to eat (literally or figuratively):--X at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up),feed (with), food, X freely, X in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, X quite.

H5038 nbelah neb-ay-law' from H5034; a flabby thing, i.e. a carcase or carrion (human or bestial, often collectively); figuratively, an idol:-- (dead) body, (dead) carcase, dead of itself, which died, (beast) that (which) dieth of itself.see H5034

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H5060 naga` naw-gah' a primitive root; properly, to touch, i.e. lay the hand upon (for any purpose; euphem., to lie with a woman); by implication, to reach (figuratively, to arrive, acquire); violently, to strike (punish, defeat, destroy, etc.):--beat, (X be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near(nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch.

H1992 hem haym or (prolonged) hemmah {haym'-maw}; masculine plural from H1981; they (only used when emphatic):--it, like, X (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, X so, X such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye. see H1981

H2931 tame' taw-may' from H2930; foul in a relig. sense:--defiled, + infamous, polluted(-tion), unclean.see H2930

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Leviticus 11

see also: Bible Key Verses