Leviticus 11:8 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
8. Of their flesh shall ye not eat, and their carcase shall ye not touch; they are unclean to you.
8. Of their flesh ye shall not eat, and their carcasses ye shall not touch; they are unclean unto you.
8. Their flesh may not be used for food, and their dead bodies may not even be touched; they are unclean to you.
8. Of their flesh shall ye not eat, and their carcase shall ye not touch: they shall be unclean unto you.
8. Of their flesh shall ye not eat, and their carcass shall ye not touch; they are unclean to you.
8. `Of their flesh ye do not eat, and against their carcase ye do not come -- unclean they [are] to you.
German Bible Translations
8. Von dieser Fleisch sollt ihr nicht essen noch ihr Aas anrühren; denn sie sind euch unrein.
8. Von ihrem Fleisch sollt ihr nicht essen, auch ihr Aas nicht anrühren, denn sie sind euch unrein.
French Bible Translations
8. Vous ne mangerez pas leur viande et ne toucherez pas leur cadavre; vous les considérerez comme impurs.
8. Vous ne mangerez pas de leur chair, et vous ne toucherez pas leurs corps morts: vous les regarderez comme impurs.
8. Vous ne mangerez pas de leur chair, et vous ne toucherez pas leurs corps morts: vous les regarderez comme impurs.
8. Vous ne mangerez pas de leur chair, et vous ne toucherez pas leur corps mort; ils vous sont impurs.
8. Vous ne mangerez point de leur chair, même vous ne toucherez point leur chair morte; ils vous sont souillés.
8. Vous ne mangerez point de leur chair, vous ne toucherez point leur cadavre; ils vous seront souillés.
Versions with Strong Codes
Leviticus 11 / KJV_Strong8. Of their flesh[H4480] [H1320] shall ye not[H3808] eat,[H398] and their carcass[H5038] shall ye not[H3808] touch;[H5060] they[H1992] are unclean[H2931] to you.
Strong Code definitions
H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482
H1320 basar baw-sawr' from H1319; flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man:--body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin.see H1319
H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
H398 'akal aw-kal' a primitive root; to eat (literally or figuratively):--X at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up),feed (with), food, X freely, X in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, X quite.
H5038 nbelah neb-ay-law' from H5034; a flabby thing, i.e. a carcase or carrion (human or bestial, often collectively); figuratively, an idol:-- (dead) body, (dead) carcase, dead of itself, which died, (beast) that (which) dieth of itself.see H5034
H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
H5060 naga` naw-gah' a primitive root; properly, to touch, i.e. lay the hand upon (for any purpose; euphem., to lie with a woman); by implication, to reach (figuratively, to arrive, acquire); violently, to strike (punish, defeat, destroy, etc.):--beat, (X be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near(nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch.
H1992 hem haym or (prolonged) hemmah {haym'-maw}; masculine plural from H1981; they (only used when emphatic):--it, like, X (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, X so, X such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye. see H1981
H2931 tame' taw-may' from H2930; foul in a relig. sense:--defiled, + infamous, polluted(-tion), unclean.see H2930
Prédications qui analysent les thèmes Lévitique 11
Thèmes : Les animaux purs; Les animaux impurs; Les règles alimentairesRelated Sermons discussing Leviticus 11
Themes : Les animaux purs; Les animaux impurs; Les règles alimentairessee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images