Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Leviticus 11:12 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Leviticus 11:12 / KJV
12. Whatsoever hath no fins nor scales in the waters, that shall be an abomination unto you.
Leviticus 11:12 / ASV
12. Whatsoever hath no fins nor scales in the waters, that is an abomination unto you.
Leviticus 11:12 / BasicEnglish
12. Anything in the water which has no special parts for swimming and no thin plates on its skin is disgusting to you.
Leviticus 11:12 / Darby
12. Whatever in the waters hath no fins and scales, that shall be an abomination unto you.
Leviticus 11:12 / Webster
12. Whatever hath no fins nor scales in the waters, that shall be an abomination to you.
Leviticus 11:12 / Young
12. `Any one that hath not fins and scales in the waters -- an abomination it [is] to you.

German Bible Translations

Levitikus 11:12 / Luther
12. Denn alles, was nicht Floßfedern und Schuppen hat in Wassern, sollt ihr scheuen.
Levitikus 11:12 / Schlachter
12. Alle Wassertiere, die keine Flossen und Schuppen haben, sollen euch ein Greuel sein.

French Bible Translations

Lévitique 11:12 / Segond21
12. Vous considérerez comme abominables tous ceux qui, dans l'eau, sont dépourvus de nageoires et d'écailles.
Lévitique 11:12 / NEG1979
12. Vous aurez en abomination tous ceux qui, dans les eaux, n’ont pas des nageoires et des écailles.
Lévitique 11:12 / Segond
12. Vous aurez en abomination tous ceux qui, dans les eaux, n'ont pas des nageoires et des écailles.
Lévitique 11:12 / Darby_Fr
12. Tout ce qui, dans les eaux, n'a point de nageoires et d'écailles, vous sera une chose abominable.
Lévitique 11:12 / Martin
12. Tout ce donc qui vit dans les eaux, et qui n'a point de nageoires et d'écailles, vous sera en abomination.
Lévitique 11:12 / Ostervald
12. Tout ce qui n'a pas de nageoires et d'écailles dans les eaux, vous sera en abomination.

Versions with Strong Codes

Leviticus 11 / KJV_Strong
12. Whatsoever[H3605] [H834] hath no[H369] fins[H5579] nor scales[H7193] in the waters,[H4325] that[H1931] shall be an abomination[H8263] unto you.

Strong Code definitions

H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

H834 'aher ash-er' a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:--X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where(+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it isindeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

H369 'ayin ah'-yin as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle:--else, except, fail, (father-)less, be gone,in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare 370.see H370

H5579 cnappiyr sen-ap-peer' of uncertain derivation; a fin (collectively):--fins.

H7193 qasqeseth kas-keh'-seth by reduplication from an unused root meaning to shale off as bark; a scale (of a fish); hence a coat of mail (as composed of or covered with jointed plates of metal):--mail, scale.

H4325 mayim mah'-yim dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen:--+ piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).

H1931 huw' hoo of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiyw {he}; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:--he, as for her, him(-self),it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.

H8263 sheqets sheh'-kets from H8262; filth, i.e. (figuratively and specifically) an idolatrous object:--abominable(-tion).see H8262

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Leviticus 11

see also: Bible Key Verses