Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Leviticus 11:7 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Leviticus 11:7 / KJV
7. And the swine, though he divide the hoof, and be clovenfooted, yet he cheweth not the cud; he is unclean to you.
Leviticus 11:7 / ASV
7. And the swine, because he parteth the hoof, and is clovenfooted, but cheweth not the cud, he is unclean unto you.
Leviticus 11:7 / BasicEnglish
7. And the pig is unclean to you, because though the horn of its foot is parted, its food does not come back.
Leviticus 11:7 / Darby
7. and the swine, for it hath cloven hoofs, and feet quite split open, but it cheweth not the cud -- it shall be unclean unto you.
Leviticus 11:7 / Webster
7. And the swine, though he divideth the hoof, and is cloven-footed, yet he cheweth not the cud; he is unclean to you.
Leviticus 11:7 / Young
7. and the sow, though it is dividing the hoof, and cleaving the cleft of the hoof, yet the cud it bringeth not up -- unclean it [is] to you.

German Bible Translations

Levitikus 11:7 / Luther
7. Und ein Schwein spaltet wohl die Klauen, aber es wiederkäut nicht; darum soll's euch unrein sein. {~} {~}
Levitikus 11:7 / Schlachter
7. Ferner das Schwein; es ist zwar ein Vielhufer mit durchgespaltenen Klauen, aber kein Wiederkäuer; darum ist es euch unrein.

French Bible Translations

Lévitique 11:7 / Segond21
7. Vous ne mangerez pas le porc, qui a le sabot fendu, le pied fourchu mais ne rumine pas; vous le considérerez comme impur.
Lévitique 11:7 / NEG1979
7. Vous ne mangerez pas le porc, qui a la corne fendue et le pied fourchu, mais qui ne rumine pas: vous le regarderez comme impur.
Lévitique 11:7 / Segond
7. Vous ne mangerez pas le porc, qui a la corne fendue et le pied fourchu, mais qui ne rumine pas: vous le regarderez comme impur.
Lévitique 11:7 / Darby_Fr
7. et le porc, car il a l'ongle fendu et le pied complètement divisé, mais il ne rumine nullement; il vous est impur.
Lévitique 11:7 / Martin
7. Et le pourceau; car il a bien l'ongle divisé, et le pied fourché, mais il ne rumine nullement; il vous est souillé.
Lévitique 11:7 / Ostervald
7. Le porc, car il a l'ongle divisé et le pied fourché, mais il ne rumine pas; il vous sera souillé;

Versions with Strong Codes

Leviticus 11 / KJV_Strong
7. And the swine,[H2386] though[H3588] he[H1931] divide[H6536] the hoof,[H6541] and be cloven-footed,[H8156] [H8157] [H6541] yet he[H1931] cheweth[H1641] not[H3808] the cud;[H1625] he[H1931] is unclean[H2931] to you.

Strong Code definitions

H2386 chaziyr khaz-eer' from an unused root probably meaning to enclose; a hog (perhaps as penned):--boar, swine.

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H1931 huw' hoo of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiyw {he}; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:--he, as for her, him(-self),it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.

H6536 parac paw-ras' a primitive root; to break in pieces, i.e. (usually without violence) to split, distribute:--deal, divide, have hoofs, part, tear.

H6541 parcah par-saw' feminine of H6538; a claw or split hoof:--claw, (cloven-)footed, hoof.see H6538

H8156 shaca` shaw-sah' a primitive root; to split or tear; figuratively, to upbraid:--cleave, (be) cloven ((footed)), rend, stay.

H8157 sheca` sheh'-sah from H8156; a fissure:--cleft, clovenfooted. see H8156

H6541 parcah par-saw' feminine of H6538; a claw or split hoof:--claw, (cloven-)footed, hoof.see H6538

H1931 huw' hoo of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiyw {he}; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:--he, as for her, him(-self),it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.

H1641 garar gaw-rar' a primitive root; to drag off roughly; by implication, to bring up the cud (i.e. ruminate); by analogy, to saw:--catch, chew, X continuing, destroy, saw.

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H1625 gerah gay-raw' from H1641; the cud (as scraping the throat):--cud. see H1641

H1931 huw' hoo of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiyw {he}; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:--he, as for her, him(-self),it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.

H2931 tame' taw-may' from H2930; foul in a relig. sense:--defiled, + infamous, polluted(-tion), unclean.see H2930

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Leviticus 11

see also: Bible Key Verses