Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Genesis 1:6 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Genesis 1:6 / KJV
6. And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.
Genesis 1:6 / ASV
6. And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.
Genesis 1:6 / BasicEnglish
6. And God said, Let there be a solid arch stretching over the waters, parting the waters from the waters.
Genesis 1:6 / Darby
6. And God said, Let there be an expanse in the midst of the waters, and let it be a division between waters and waters.
Genesis 1:6 / Webster
6. And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.
Genesis 1:6 / Young
6. And God saith, `Let an expanse be in the midst of the waters, and let it be separating between waters and waters.'

German Bible Translations

Genesis 1:6 / Luther
6. Und Gott sprach: Es werde eine Feste zwischen den Wassern, und die sei ein Unterschied zwischen den Wassern. {~}
Genesis 1:6 / Schlachter
6. Und Gott sprach: Es soll eine Feste entstehen inmitten der Wasser, die bilde eine Scheidewand zwischen den Gewässern!

French Bible Translations

Genèse 1:6 / Segond21
6. Dieu dit: «Qu'il y ait une étendue entre les eaux pour les séparer les unes des autres!»
Genèse 1:6 / NEG1979
6. Dieu dit: Qu’il y ait une étendue entre les eaux, et qu’elle sépare les eaux d’avec les eaux.
Genèse 1:6 / Segond
6. Dieu dit: Qu'il y ait une étendue entre les eaux, et qu'elle sépare les eaux d'avec les eaux.
Genèse 1:6 / Darby_Fr
6. Et Dieu dit: Qu'il y ait une étendue entre les eaux, et qu'elle sépare les eaux d'avec les eaux.
Genèse 1:6 / Martin
6. Puis Dieu dit : Qu'il y ait une étendue entre les eaux, et qu'elle sépare les eaux d'avec les eaux.
Genèse 1:6 / Ostervald
6. Puis Dieu dit: Qu'il y ait une étendue entre les eaux; et qu'elle sépare les eaux d'avec les eaux.

Versions with Strong Codes

Genesis 1 / KJV_Strong
6. And God[H430] said,[H559] Let there be[H1961] a firmament[H7549] in the midst[H8432] of the waters,[H4325] and let[H1961] it divide[H914] [H996] the waters[H4325] from the waters.[H4325]

Strong Code definitions

H430 'elohiym el-o-heem' plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:--angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.see H433

H559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with greatlatitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.

H1961 hayah haw-yaw a primitive root (compare 1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):--beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit(one-)self, require, X use. see H1933

H7549 raqiya` raw-kee'-ah from H7554; properly, an expanse, i.e. the firmament or (apparently) visible arch of the sky:--firmament.see H7554

H8432 tavek taw'-vek from an unused root meaning to sever; a bisection, i.e. (by implication) the centre:--among(-st), X between, half, X (there- ,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), X out (of), X through, X with(-in).

H4325 mayim mah'-yim dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen:--+ piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).

H1961 hayah haw-yaw a primitive root (compare 1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):--beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit(one-)self, require, X use. see H1933

H914 badal baw-dal' a primitive root; to divide (in variation senses literally or figuratively, separate, distinguish, differ, select, etc.):-- (make, put) difference, divide (asunder), (make) separate (self, -ation), sever (out), X utterly.

H996 beyn bane (sometimes in the plural masculine or feminine); properly,the constructive form of an otherwise unused noun from H995; a distinction; but used only as a prep, between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or:--among, asunder, at, between (-twixt...and), +from (the widest), X in, out of, whether (it be...or), within. see H995

H4325 mayim mah'-yim dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen:--+ piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).

H4325 mayim mah'-yim dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen:--+ piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Fil Rouge de la Bible 2: L’homme dans le plan de Dieu
Fil Rouge de la Bible 1: Introduction

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Genesis 1

Bible Red Thread 1: Introduction

see also: Bible Key Verses