Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Genesis 1:19 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Genesis 1:19 / KJV
19. And the evening and the morning were the fourth day.
Genesis 1:19 / ASV
19. And there was evening and there was morning, a fourth day.
Genesis 1:19 / BasicEnglish
19. And there was evening and there was morning, the fourth day.
Genesis 1:19 / Darby
19. And there was evening, and there was morning -- a fourth day.
Genesis 1:19 / Webster
19. And the evening and the morning were the fourth day.
Genesis 1:19 / Young
19. and there is an evening, and there is a morning -- day fourth.

German Bible Translations

Genesis 1:19 / Luther
19. Da ward aus Abend und Morgen der vierte Tag.
Genesis 1:19 / Schlachter
19. Und es ward Abend, und es ward Morgen: der vierte Tag.

French Bible Translations

Genèse 1:19 / Segond21
19. Il y eut un soir et il y eut un matin. Ce fut le quatrième jour.
Genèse 1:19 / NEG1979
19. Ainsi, il y eut un soir, et il y eut un matin: ce fut le quatrième jour.
Genèse 1:19 / Segond
19. Ainsi, il y eut un soir, et il y eut un matin: ce fut le quatrième jour.
Genèse 1:19 / Darby_Fr
19. Et il y eut soir, et il y eut matin: -quatrième jour.
Genèse 1:19 / Martin
19. Ainsi fut le soir, ainsi fut le matin; [ce fut] le quatrième jour.
Genèse 1:19 / Ostervald
19. Et il y eut un soir, et il y eut un matin; ce fut le quatrième jour.

Versions with Strong Codes

Genesis 1 / KJV_Strong
19. And the evening[H6153] and the morning[H1242] were[H1961] the fourth[H7243] day.[H3117]

Strong Code definitions

H6153 `ereb eh'-reb from H6150; dusk:--+ day, even(-ing, tide), night. see H6150

H1242 boqer bo'-ker from H1239; properly, dawn (as the break of day); generally, morning:--(+) day, early, morning, morrow.see H1239

H1961 hayah haw-yaw a primitive root (compare 1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):--beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit(one-)self, require, X use. see H1933

H7243 rbiy`iy reb-ee-ee' (fractionally) a fourth:--foursquare, fourth (part). see H7251

H3117 yowm yome from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):--age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to)day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as(... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Fil Rouge de la Bible 2: L’homme dans le plan de Dieu
Fil Rouge de la Bible 1: Introduction

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Genesis 1

Bible Red Thread 1: Introduction

see also: Bible Key Verses