Gospel of Luke 12:55 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
55. And when ye see the south wind blow, ye say, There will be heat; and it cometh to pass.
55. And when [ye see] a south wind blowing, ye say, There will be a scorching heat; and it cometh to pass.
55. And when you see a south wind blowing, you say, There will be heat; and so it is.
55. And when [ye see] the south wind blow, ye say, There will be heat; and it happens.
55. And when ye perceive the south wind blowing, ye say, There will be heat; and it cometh to pass.
55. and when -- a south wind blowing, ye say, that there will be heat, and it is;
German Bible Translations
55. Und wenn ihr sehet den Südwind wehen, so sprecht ihr: Es wird heiß werden, und es geschieht also.
55. Und wenn der Südwind weht, so saget ihr: Es wird heiß! Und es geschieht.
French Bible Translations
55. Quand vous voyez souffler le vent du sud, vous dites: 'Il fera chaud', et c'est ce qui arrive.
55. Et quand vous voyez souffler le vent du midi, vous dites: Il fera chaud. Et cela arrive.
55. Et quand vous voyez souffler le vent du midi, vous dites: Il fera chaud. Et cela arrive.
55. Et quand vous voyez souffler le vent du midi, vous dites: Il fera chaud; et cela arrive.
55. Et quand vous voyez souffler le vent du Midi, vous dites qu'il fera chaud; et cela arrive.
55. Et quand le vent du midi souffle, vous dites: Il fera chaud, et cela arrive.
Versions with Strong Codes
Luke 12 / KJV_Strong55.
Strong Code definitions
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G3752 hotan/hot'-an from G3753 and 302; whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as:--as long (soon) as, that, + till, when(soever), while. see G3753 see G302
G3558 notos/not'-os of uncertain affinity; the south(-west) wind; by extension, the southern quarter itself:--south (wind).
G4154 pneo/pneh'-o a primary word; to breathe hard, i.e. breeze:--blow. Compare 5594. see G5594
G3004 lego/leg'-o a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. see G2036 see G5346 see G4483 see G2980
G2071 esomai/es'-om-ahee future of G1510; will be:--shall (should) be (have), (shall) come (to pass), X may have, X fall, what would follow, X live long, X sojourn. see G1510
G2742 kauson/kow'-sone from G2741; a glare:-(burning) heat. see G2741
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G1096 ginomai/ghin'-om-ahee a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Luke 12
see also: Bible Key Verses