Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Luke 12:52 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Luke 12:52 / KJV
52. For from henceforth there shall be five in one house divided, three against two, and two against three.
Luke 12:52 / ASV
52. for there shall be from henceforth five in one house divided, three against two, and two against three.
Luke 12:52 / BasicEnglish
52. For from this time, a family of five in one house will be on opposite sides, three against two and two against three.
Luke 12:52 / Darby
52. for from henceforth there shall be five in one house divided; three shall be divided against two, and two against three:
Luke 12:52 / Webster
52. For from henceforth there will be five in one house divided, three against two, and two against three.
Luke 12:52 / Young
52. for there shall be henceforth five in one house divided -- three against two, and two against three;

German Bible Translations

Lukas 12:52 / Luther
52. Denn von nun an werden fünf in einem Hause uneins sein, drei wider zwei, und zwei wider drei.
Lukas 12:52 / Schlachter
52. Denn von nun an werden fünf in einem Hause entzweit sein, drei wider zwei und zwei wider drei,

French Bible Translations

Évangile de Luc 12:52 / Segond21
52. En effet, désormais, s'il y a cinq personnes dans une famille, elles seront divisées, trois contre deux et deux contre trois,
Évangile de Luc 12:52 / NEG1979
52. Car désormais cinq dans une maison seront divisés, trois contre deux, et deux contre trois;
Luc 12:52 / Segond
52. Car désormais cinq dans une maison seront divisés, trois contre deux, et deux contre trois;
Luc 12:52 / Darby_Fr
52. Car désormais ils seront cinq dans une maison, divisés: trois seront divisés contre deux, et deux contre trois;
Luc 12:52 / Martin
52. Car désormais ils seront cinq dans une maison, divisés, trois contre deux, et deux contre trois.
Luc 12:52 / Ostervald
52. Non, vous dis-je; mais la division; car désormais, dans une maison, ils seront cinq, divisés trois contre deux, et deux contre trois.

Versions with Strong Codes

Luke 12 / KJV_Strong
52. For[G1063] from[G575] henceforth[G3568] there shall be[G2071] five[G4002] in[G1722] one[G1520] house[G3624] divided,[G1266] three[G5140] against[G1909] two,[G1417] and[G2532] two[G1417] against[G1909] three.[G5140]

Strong Code definitions

G1063 gar/gar a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.

G575 apo/apo' a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.

G3568 nun/noon a primary particle of present time; "now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate:--henceforth, + hereafter, of late, soon, present, this (time). See also 3569, 3570. see G3569 see G3570

G2071 esomai/es'-om-ahee future of G1510; will be:--shall (should) be (have), (shall) come (to pass), X may have, X fall, what would follow, X live long, X sojourn. see G1510

G4002 pente/pen'-teh a primary number; "five":--five.

G1722 en/en a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:-about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. see G1519 see G1537

G1520 heis/hice (including the neuter (etc.) hen); a primary numeral; one:--a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. See also 1527, 3367, 3391, 3762. see G1527 see G3367 see G3391 see G3762

G3624 oikos/oy'-kos of uncertain affinity; a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively):--home, house(hold), temple.

G1266 diamerizo/dee-am-er-id'-zo from G1223 and 3307; to partition thoroughly (literally in distribution, figuratively in dissension):--cloven, divide, part. see G1223 see G3307

G5140 treis/trice, or neuter a primary (plural) number; "three":--three.

G1909 epi/ep-ee' a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).

G1417 duo/doo'-o a primary numeral; "two":-both, twain, two.

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G1417 duo/doo'-o a primary numeral; "two":-both, twain, two.

G1909 epi/ep-ee' a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).

G5140 treis/trice, or neuter a primary (plural) number; "three":--three.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Luke 12

see also: Bible Key Verses