Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Luke 12:12 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Luke 12:12 / KJV
12. For the Holy Ghost shall teach you in the same hour what ye ought to say.
Luke 12:12 / ASV
12. for the Holy Spirit shall teach you in that very hour what ye ought to say.
Luke 12:12 / BasicEnglish
12. For the Holy Spirit will make clear to you in that very hour what to say.
Luke 12:12 / Darby
12. for the Holy Spirit shall teach you in the hour itself what should be said.
Luke 12:12 / Webster
12. For the Holy Spirit will teach you in the same hour what ye ought to say.
Luke 12:12 / Young
12. for the Holy Spirit shall teach you in that hour what it behoveth [you] to say.'

German Bible Translations

Lukas 12:12 / Luther
12. denn der heilige Geist wird euch zu derselben Stunde lehren, was ihr sagen sollt.
Lukas 12:12 / Schlachter
12. denn der heilige Geist wird euch in derselben Stunde lehren, was ihr sagen sollt.

French Bible Translations

Évangile de Luc 12:12 / Segond21
12. En effet, le Saint-Esprit vous enseignera au moment même ce qu'il faudra dire.»
Évangile de Luc 12:12 / NEG1979
12. car le Saint-Esprit vous enseignera à l’heure même ce qu’il faudra dire.
Luc 12:12 / Segond
12. car le Saint-Esprit vous enseignera à l'heure même ce qu'il faudra dire.
Luc 12:12 / Darby_Fr
12. car le Saint Esprit vous enseignera à l'heure même ce qu'il faudra dire.
Luc 12:12 / Martin
12. Car le Saint-Esprit vous enseignera dans ce même instant ce qu'il faudra dire.
Luc 12:12 / Ostervald
12. Car le Saint-Esprit vous enseignera en ce même instant ce qu'il faudra dire.

Versions with Strong Codes

Luke 12 / KJV_Strong
12. For[G1063] the[G3588] Holy[G40] Ghost[G4151] shall teach[G1321] you[G5209] in[G1722] the[G3588] same[G846] hour[G5610] what[G3739] ye ought[G1163] to say.[G2036]

Strong Code definitions

G1063 gar/gar a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G40 hagios/hag'-ee-os from hagos (an awful thing) (compare 53, 2282); sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated):--(most) holy (one, thing), saint. see G53 see G2282

G4151 pneuma/pnyoo'-mah from G4154; a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit:-ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. Compare 5590. see G4154 see G5590

G1321 didasko/did-as'-ko a prolonged (causative) form of a primary verb dao (to learn); to teach (in the same broad application):--teach.

G5209 humas/hoo-mas' accusative case of G5210; you (as the objective of a verb or preposition):--ye, you (+ -ward), your (+ own). see G5210

G1722 en/en a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:-about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. see G1519 see G1537

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G5610 hora/ho'-rah apparently a primary word; an "hour" (literally or figuratively):--day, hour, instant, season, X short, (even-)tide, (high) time.

G3739 hos/hos, including feminine ho ho probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:-one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(m, -se), etc. See also 3757. see G3588 see G3757

G1163 dei/die 3d person singular active present of G1210; also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding):--behoved, be meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, should. see G1210

G2036 epo/ep'-o a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, 4483, and 5346); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare 3004. see G2046 see G4483 see G5346 see G3004

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Luke 12

see also: Bible Key Verses