Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Luke 12:6 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Luke 12:6 / KJV
6. Are not five sparrows sold for two farthings, and not one of them is forgotten before God?
Luke 12:6 / ASV
6. Are not five sparrows sold for two pence? and not one of them is forgotten in the sight of God.
Luke 12:6 / BasicEnglish
6. Are not five sparrows given in exchange for two farthings? and God has every one of them in mind.
Luke 12:6 / Darby
6. Are not five sparrows sold for two assaria? and one of them is not forgotten before God.
Luke 12:6 / Webster
6. Are not five sparrows sold for two farthings, and not one of them is forgotten before God?
Luke 12:6 / Young
6. `Are not five sparrows sold for two assars? and one of them is not forgotten before God,

German Bible Translations

Lukas 12:6 / Luther
6. Verkauft man nicht fünf Sperlinge um zwei Pfennige? Dennoch ist vor Gott deren nicht eines vergessen.
Lukas 12:6 / Schlachter
6. Verkauft man nicht fünf Sperlinge um zwei Pfennige? Und nicht ein einziger von ihnen ist vor Gott vergessen.

French Bible Translations

Évangile de Luc 12:6 / Segond21
6. Ne vend-on pas cinq moineaux pour deux petites pièces? Cependant, aucun d'eux n'est oublié devant Dieu.
Évangile de Luc 12:6 / NEG1979
6. Ne vend-on pas cinq passereaux pour deux sous? Cependant, aucun d’eux n’est oublié devant Dieu.
Luc 12:6 / Segond
6. Ne vend-on pas cinq passereaux pour deux sous? Cependant, aucun d'eux n'est oublié devant Dieu.
Luc 12:6 / Darby_Fr
6. Ne vend-on pas cinq passereaux pour deux sous? et pas un seul d'entre eux n'est oublié devant Dieu.
Luc 12:6 / Martin
6. Ne donne-t-on pas cinq petits passereaux pour deux pites? Et cependant un seul d'eux n'est point oublié devant Dieu.
Luc 12:6 / Ostervald
6. Ne vend-on pas cinq petits passereaux pour deux pites? Cependant Dieu n'en oublie pas un seul.

Versions with Strong Codes

Luke 12 / KJV_Strong
6. Are not[G3780] five[G4002] sparrows[G4765] sold[G4453] for two[G1417] farthings,[G787] and[G2532] not[G3756] one[G1520] of[G1537] them[G846] is[G2076] forgotten[G1950] before[G1799] God?[G2316]

Strong Code definitions

G3780 ouchi/oo-khee' intensive of G3756; not indeed:--nay, not. see G3756

G4002 pente/pen'-teh a primary number; "five":--five.

G4765 strouthion/stroo-thee'-on diminutive of strouthos (a sparrow); a little sparrow:--sparrow.

G4453 poleo/po-leh'-o probably ultimately from pelomai (to be busy, to trade); to barter (as a pedlar), i.e. to sell:--sell, whatever is sold.

G1417 duo/doo'-o a primary numeral; "two":-both, twain, two.

G787 assarion/as-sar'-ee-on of Latin origin; an assarius or as, a Roman coin:--farthing.

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G3756 ou/oo, also (before a vowel ouch ookh a primary word; the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also 3364, 3372. see G3361 see G3364 see G3372

G1520 heis/hice (including the neuter (etc.) hen); a primary numeral; one:--a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. See also 1527, 3367, 3391, 3762. see G1527 see G3367 see G3391 see G3762

G1537 ek/ek a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G2076 esti/es-tee' third person singular present indicative of G1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle. see G1510

G1950 epilanthanomai/ep-ee-lan-than'-omahee middle voice from G1909 and 2990; to lose out of mind; by implication, to neglect:--(be) forget(-ful of). see G1909 see G2990

G1799 enopion/en-o'-pee-on neuter of a compound of G1722 and a derivative of G3700; in the face of (literally or figuratively):--before, in the presence (sight) of, to. see G1722 see G3700

G2316 theos/theh'-os of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward). see G3588

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Luke 12

see also: Bible Key Verses