Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Luke 12:21 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Luke 12:21 / KJV
21. So is he that layeth up treasure for himself, and is not rich toward God.
Luke 12:21 / ASV
21. So is he that layeth up treasure for himself, and is not rich toward God.
Luke 12:21 / BasicEnglish
21. So that is what comes to the man who gets wealth for himself, and has not wealth in the eyes of God.
Luke 12:21 / Darby
21. Thus is he who lays up treasure for himself, and is not rich toward God.
Luke 12:21 / Webster
21. So is he that layeth up treasure for himself, and is not rich towards God.
Luke 12:21 / Young
21. so [is] he who is treasuring up to himself, and is not rich toward God.'

German Bible Translations

Lukas 12:21 / Luther
21. Also geht es, wer sich Schätze sammelt und ist nicht reich in Gott.
Lukas 12:21 / Schlachter
21. So geht es dem, der für sich selbst Schätze sammelt und nicht reich ist für Gott.

French Bible Translations

Évangile de Luc 12:21 / Segond21
21. Voilà quelle est la situation de celui qui amasse des trésors pour lui-même et qui n'est pas riche pour Dieu.»
Évangile de Luc 12:21 / NEG1979
21. Il en est ainsi de celui qui amasse des trésors pour lui-même, et qui n’est pas riche pour Dieu.
Luc 12:21 / Segond
21. Il en est ainsi de celui qui amasse des trésors pour lui-même, et qui n'est pas riche pour Dieu.
Luc 12:21 / Darby_Fr
21. Il en est ainsi de celui qui amasse des trésors pour lui-même, et qui n'est pas riche quant à Dieu.
Luc 12:21 / Martin
21. Il en est ainsi de celui qui fait de grands amas de biens pour soi-même, et qui n'est pas riche en Dieu.
Luc 12:21 / Ostervald
21. Il en est ainsi de celui qui amasse des biens pour lui-même, et qui n'est point riche en Dieu.

Versions with Strong Codes

Luke 12 / KJV_Strong
21. So[G3779] is he[G3588] that layeth up treasure[G2343] for himself,[G1438] and[G2532] is not rich[G4147] [G3361] toward[G1519] God.[G2316]

Strong Code definitions

G3779 houto/hoo'-to, or (before a vowel adverb from G3778; in this way (referring to what precedes or follows):--after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what. see G3778

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G2343 thesaurizo/thay-sow-rid'-zo from G2344; to amass or reserve (literally or figuratively):-lay up (treasure), (keep) in store, (heap) treasure (together, up). see G2344

G1438 heautou/heh-ow-too' from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of G846; him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.:--alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves). see G846

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G4147 plouteo/ploo-teh'-o from G4148; to be (or become) wealthy (literally or figuratively):--be increased with goods, (be made, wax) rich. see G4148

G3361 me/may a primary particle of qualified negation (whereas G3756 expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas G3756 expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378. see G3756 see G3362 see G3363 see G3364 see G3372 see G3373 see G3375 see G3378

G1519 eis/ice a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).

G2316 theos/theh'-os of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward). see G3588

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Luke 12

see also: Bible Key Verses