Gospel of Mark 10:5 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
5. And Jesus answered and said unto them, For the hardness of your heart he wrote you this precept.
5. But Jesus said unto them, For your hardness of heart he wrote you this commandment.
5. But Jesus said to them, Because of your hard hearts he gave you this law.
5. And Jesus answering said to them, In view of your hard-heartedness he wrote this commandment for you;
5. And Jesus answered and said to them, For the hardness of your heart, he wrote you this precept.
5. And Jesus answering said to them, `For the stiffness of your heart he wrote you this command,
German Bible Translations
5. Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Um eures Herzens Härtigkeit willen hat er euch solches Gebot geschrieben;
5. Jesus aber antwortete und sprach zu ihnen: Wegen der Härte eures Herzens hat er euch dieses Gebot geschrieben;
French Bible Translations
5. Jésus leur dit: «C'est à cause de la dureté de votre coeur que Moïse vous a donné cette règle.
5. Et Jésus leur dit: C’est à cause de la dureté de votre cœur que Moïse vous a donné ce précepte.
5. Et Jésus leur dit: C'est à cause de la dureté de votre coeur que Moïse vous a donné ce précepte.
5. Et Jésus, répondant, leur dit: Il vous a écrit ce commandement à cause de votre dureté de coeur;
5. Et Jésus répondant leur dit : il vous a donné ce commandement à cause de la dureté de votre cœur.
5. Et Jésus, répondant, leur dit: Il vous a écrit cette loi à cause de la dureté de votre cœur.
Versions with Strong Codes
Mark 10 / KJV_Strong5. And[G2532] Jesus[G2424] answered[G611] and said[G2036] unto them,[G846]
Strong Code definitions
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G2424 Iesous/ee-ay-sooce' of Hebrew origin (3091); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus. see H3091
G611 apokrinomai/ap-ok-ree'-nom-ahee from G575 and krino; to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism (compare 6030) to begin to speak (where an address is expected):--answer. see G575 see H6030
G2036 epo/ep'-o a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, 4483, and 5346); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare 3004. see G2046 see G4483 see G5346 see G3004
G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848
G4314 pros/pros a strengthened form of G4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):-about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at. see G4253
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G4641 sklerokardia/sklay-rok-ar-dee'-ah feminine of a compound of G4642 and 2588; hardheartedness, i.e. (specially), destitution of (spiritual) perception:--hardness of heart. see G4642 see G2588
G5216 humon/hoo-mone' genitive case of G5210; of (from or concerning) you:--ye, you, your (own, -selves). see G5210
G1125 grapho/graf'-o a primary verb; to "grave", especially to write; figuratively, to describe:--describe, write(-ing, -ten).
G5213 humin/hoo-min' irregular dative case of G5210; to (with or by) you:--ye, you, your(selves). see G5210
G5026 taute/tow'-tay,/and tautes tow'-tace dative case, accusative case and genitive case respectively of the feminine singular of G3778; (towards or of) this:--her, + hereof, it, that, + thereby, the (same), this (same). see G3778
G1785 entole/en-tol-ay' from G1781; injunction, i.e. an authoritative prescription:--commandment, precept. see G1781
Prédications qui analysent les thèmes Évangile selon Marc 10
Thèmes : L'envoi des disciples; La foi de Bartimée; La demande de Jacques et Jean; L'entrée triomphalePrédication évangile de Marc 10 - Pas de marchandage avec Dieu (Message)
Prédication Évangile de Marc 10 - Pas de marchandage avec Dieu (Introduction)
Related Sermons discussing Gospel of Mark 10
Themes : L'envoi des disciples; La foi de Bartimée; La demande de Jacques et Jean; L'entrée triomphalesee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images