Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Mark 10:6 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Mark 10:6 / KJV
6. But from the beginning of the creation God made them male and female.
Mark 10:6 / ASV
6. But from the beginning of the creation, Male and female made he them.
Mark 10:6 / BasicEnglish
6. But from the first, male and female made he them.
Mark 10:6 / Darby
6. but from [the] beginning of [the] creation God made them male and female.
Mark 10:6 / Webster
6. But from the beginning of the creation, God made them male and female.
Mark 10:6 / Young
6. but from the beginning of the creation, a male and a female God did make them;

German Bible Translations

Markus 10:6 / Luther
6. aber von Anfang der Kreatur hat sie Gott geschaffen einen Mann und ein Weib.
Markus 10:6 / Schlachter
6. am Anfang der Schöpfung aber hat Gott sie erschaffen als Mann und Weib.

French Bible Translations

Évangile de Marc 10:6 / Segond21
6. Mais au commencement de la création, Dieu a fait l'homme et la femme;
Évangile de Marc 10:6 / NEG1979
6. Mais au commencement de la création, Dieu fit l’homme et la femme;
Marc 10:6 / Segond
6. Mais au commencement de la création, Dieu fit l'homme et la femme;
Marc 10:6 / Darby_Fr
6. mais au commencement de la création, Dieu les fit mâle et femelle:
Marc 10:6 / Martin
6. Mais au commencement de la création, Dieu fit un homme et une femme.
Marc 10:6 / Ostervald
6. Mais au commencement de la création, Dieu ne fit qu'un homme et qu'une femme.

Versions with Strong Codes

Mark 10 / KJV_Strong
6. But[G1161] from[G575] the beginning[G746] of the creation[G2937] God[G2316] made[G4160] them[G846] male[G730] and[G2532] female.[G2338]

Strong Code definitions

G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G575 apo/apo' a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.

G746 arche/ar-khay' from G756; (properly abstract) a commencement, or (concretely) chief (in various applications of order, time, place, or rank):-beginning, corner, (at the, the) first (estate), magistrate, power, principality, principle, rule. see G756

G2937 ktisis/ktis'-is from G2936; original formation (properly, the act; by implication, the thing, literally or figuratively):--building, creation, creature, ordinance. see G2936

G2316 theos/theh'-os of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward). see G3588

G4160 poieo/poy-eh'-o apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238. see G4238

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G730 arrhen/ar'-hrane probably from G142; male (as stronger for lifting):--male, man. see G142

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G2338 thelus/thay'-loos from the same as G2337; female:--female, woman. see G2337

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Prédication évangile de  Marc 10 - Pas de marchandage avec Dieu (Message)
Prédication Évangile de  Marc 10 - Pas de marchandage avec Dieu (Introduction)

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Mark 10

see also: Bible Key Verses