Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Matthew 4:19 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Matthew 4:19 / KJV
19. And he saith unto them, Follow me, and I will make you fishers of men.
Matthew 4:19 / ASV
19. And he saith unto them, Come ye after me, and I will make you fishers of men.
Matthew 4:19 / BasicEnglish
19. And he said to them, Come after me, and I will make you fishers of men.
Matthew 4:19 / Darby
19. and he says to them, Come after me, and I will make you fishers of men.
Matthew 4:19 / Webster
19. And he saith to them, Follow me, and I will make you fishers of men.
Matthew 4:19 / Young
19. and he saith to them, `Come ye after me, and I will make you fishers of men,'

German Bible Translations

Matthäus 4:19 / Luther
19. Und er sprach zu ihnen: Folget mir nach; ich will euch zu Menschenfischern machen!
Matthäus 4:19 / Schlachter
19. Und er spricht zu ihnen: Folget mir nach, und ich will euch zu Menschenfischern machen!

French Bible Translations

Évangile de Matthieu 4:19 / Segond21
19. Il leur dit: «Suivez-moi et je ferai de vous des pêcheurs d'hommes.»
Évangile de Matthieu 4:19 / NEG1979
19. Il leur dit: Suivez-moi, et je vous ferai pêcheurs d’hommes.
Matthieu 4:19 / Segond
19. Il leur dit: Suivez-moi, et je vous ferai pêcheurs d'hommes.
Matthieu 4:19 / Darby_Fr
19. et il leur dit: Venez après moi, et je vous ferai pêcheurs d'hommes.
Matthieu 4:19 / Martin
19. Et il leur dit : venez après moi, et je vous ferai pêcheurs d'hommes.
Matthieu 4:19 / Ostervald
19. Et il leur dit: Suivez-moi, et je vous ferai pêcheurs d'hommes.

Versions with Strong Codes

Matthew 4 / KJV_Strong
19. And[G2532] he saith[G3004] unto them,[G846] Follow[G1205] [G3694] me,[G3450] and[G2532] I will make[G4160] you[G5209] fishers[G231] of men.[G444]

Strong Code definitions

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G3004 lego/leg'-o a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. see G2036 see G5346 see G4483 see G2980

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G1205 deute/dyoo'-teh from G1204 and an imperative form of eimi (to go); come hither!:-come, X follow. see G1204

G3694 opiso/op-is'-o from the same as G3693 with enclitic of direction; to the back, i.e. aback (as adverb or preposition of time or place; or as noun):-after, back(-ward), (+ get) behind, + follow. see G3693

G3450 mou/moo the simpler form of G1700; of me:--I, me, mine (own), my. see G1700

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G4160 poieo/poy-eh'-o apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238. see G4238

G5209 humas/hoo-mas' accusative case of G5210; you (as the objective of a verb or preposition):--ye, you (+ -ward), your (+ own). see G5210

G231 halieus/hal-ee-yoos' from G251; a sailor (as engaged on the salt water), i.e. (by implication) a fisher:--fisher(-man). see G251

G444 anthropos/anth'-ro-pos from G435 and ops (the countenance; from G3700); man-faced, i.e. a human being:--certain, man. see G435 see G3700

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Les Paraboles #14: Petit mais costaud

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Matthew 4

Parables #14: Small but mighty

see also: Bible Key Verses