Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Genesis 42:31 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Genesis 42:31 / KJV
31. And we said unto him, We are true men; we are no spies:
Genesis 42:31 / ASV
31. And we said unto him, We are true men; and we are no spies:
Genesis 42:31 / BasicEnglish
31. And we said to him, We are true men, we have no evil designs;
Genesis 42:31 / Darby
31. And we said to him, We are honest; we are not spies:
Genesis 42:31 / Webster
31. And we said to him, We are true men; we are no spies:
Genesis 42:31 / Young
31. and we say unto him, We [are] right men, we have not been spies,

German Bible Translations

Genesis 42:31 / Luther
31. Und da wir ihm antworteten: Wir sind redlich und nie Kundschafter gewesen,
Genesis 42:31 / Schlachter
31. Wir aber sagten: Wir sind aufrichtig und sind keine Kundschafter;

French Bible Translations

Genèse 42:31 / Segond21
31. Nous lui avons dit: 'Nous sommes sincères, nous ne sommes pas des espions.
Genèse 42:31 / NEG1979
31. Nous lui avons dit: Nous sommes sincères, nous ne sommes pas des espions.
Genèse 42:31 / Segond
31. Nous lui avons dit: Nous sommes sincères, nous ne sommes pas des espions.
Genèse 42:31 / Darby_Fr
31. et nous lui avons dit: Nous sommes d'honnêtes gens, nous ne sommes pas des espions.
Genèse 42:31 / Martin
31. Mais nous lui ayons répondu : Nous sommes gens de bien, nous ne sommes point des espions.
Genèse 42:31 / Ostervald
31. Mais nous lui avons répondu: Nous sommes des gens de bien, nous ne sommes point des espions.

Versions with Strong Codes

Genesis 42 / KJV_Strong
31. And we said[H559] unto[H413] him, We[H587] are true[H3651] men; we are[H1961] no[H3808] spies: [H7270]

Strong Code definitions

H559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with greatlatitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.

H413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether,with(-in).

H587 'anachnuw an-akh'-noo apparently from H595; we:--ourselves, us, we. see H595

H3651 ken kane from H3559; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles):--+ after that(this, -ward, -wards), as ... as, + (for-)asmuch as yet, + be (for which) cause, + following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), X the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, + there (where)-fore, this, thus, true, well, X you.see H3559

H1961 hayah haw-yaw a primitive root (compare 1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):--beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit(one-)self, require, X use. see H1933

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H7270 ragal raw-gal' a primitive root; to walk along; but only in specifically, applications, to reconnoiter, to be a tale-bearer (i.e. slander); also (as denominative from H7272) to lead about:--backbite, search, slander, (e-)spy (out), teach to go, view.see H7272

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Substitution; le clean prend la place du coupable – Genèse 44-45
Des initiatives qui révèlent le coeur : Genèse 42, 43

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Genesis 42

Initiatives that reveal the heart: Genesis 42, 43

see also: Bible Key Verses