Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Genesis 19:32 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Genesis 19:32 / KJV
32. Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve seed of our father.
Genesis 19:32 / ASV
32. come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve seed of our father.
Genesis 19:32 / BasicEnglish
32. Come, let us give our father much wine, and we will go into his bed, so that we may have offspring by our father,
Genesis 19:32 / Darby
32. come, let us give our father wine to drink, and let us lie with him, that we may preserve seed alive of our father.
Genesis 19:32 / Webster
32. Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve seed of our father.
Genesis 19:32 / Young
32. come, we cause our father to drink wine, and lie with him, and preserve from our father -- a seed.'

German Bible Translations

Genesis 19:32 / Luther
32. so komm, laß uns unserm Vater Wein zu trinken geben und bei ihm schlafen, daß wir Samen von unserm Vater erhalten.
Genesis 19:32 / Schlachter
32. So komm, wir wollen unsern Vater mit Wein tränken und bei ihm liegen.

French Bible Translations

Genèse 19:32 / Segond21
32. Viens, faisons boire du vin à notre père et couchons avec lui afin de lui donner une descendance.»
Genèse 19:32 / NEG1979
32. Viens, faisons boire du vin à notre père, et couchons avec lui, afin que nous conservions la race de notre père.
Genèse 19:32 / Segond
32. Viens, faisons boire du vin à notre père, et couchons avec lui, afin que nous conservions la race de notre père.
Genèse 19:32 / Darby_Fr
32. Viens faisons boire du vin à notre père, et couchons avec lui, afin que nous conservions une semence de notre père.
Genèse 19:32 / Martin
32. Viens, donnons du vin à notre père, et couchons avec lui; afin que nous conservions la race de notre père.
Genèse 19:32 / Ostervald
32. Viens, faisons boire du vin à notre père, et couchons avec lui, afin que nous conservions la race de notre père.

Versions with Strong Codes

Genesis 19 / KJV_Strong
32. Come,[H1980] let us make[H853] our father[H1] drink[H8248] wine,[H3196] and we will lie[H7901] with[H5973] him, that we may preserve[H2421] seed[H2233] of our father.[H4480] [H1]

Strong Code definitions

H1980 halak haw-lak' akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively):--(all) along,apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, + be eased, enter, exercise (self), + follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), + greater, grow, be wont to haunt, lead, march, X more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), + send, speedily, spread, still, surely, + tale-bearer, + travel(-ler), walk (abroad,on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-)faring man, X be weak, whirl.see H3212

H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226

H1 'ab awb a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application):--chief,(fore-)father(-less), X patrimony, principal. Compare names in "Abi-".

H8248 shaqah shaw-kaw' a primitive root; to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish a potion to:--cause to (give, give to, let, make to) drink, drown, moisten, water. See 7937, 8354.see H7937 see H8354

H3196 yayin yah'-yin from an unused root meaning to effervesce; wine (as fermented); by implication, intoxication:--banqueting, wine, wine(-bibber).

H7901 shakab shaw-kab' a primitive root; to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose):--X at all, cast down, ((lover-))lay (self) (down), (make to) lie (down, down to sleep, still with), lodge, ravish, take rest, sleep, stay.

H5973 `im eem from H6004; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usuallyunrepresented in English):--accompanying, against, and, as (X long as), before, beside, by (reason of), for all, from(among, between), in, like, more than, of, (un-)to, with(-al).see H6004

H2421 chayah khaw-yaw' a primitive root (compare 2331, 2421); to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive:--keep (leave, make) alive, X certainly, give (promise) life, (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, (X God) save (alive, life, lives), X surely, be whole.see H2331 see H2421

H2233 zera` zeh'-rah from H2232; seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity:--X carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing- time.see H2232

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H1 'ab awb a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application):--chief,(fore-)father(-less), X patrimony, principal. Compare names in "Abi-".

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Genesis 19

see also: Bible Key Verses