Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Genesis 19:18 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Genesis 19:18 / KJV
18. And Lot said unto them, Oh, not so, my Lord:
Genesis 19:18 / ASV
18. And Lot said unto them, Oh, not so, my lord:
Genesis 19:18 / BasicEnglish
18. And Lot said to them, Not so, O my Lord;
Genesis 19:18 / Darby
18. And Lot said to them, Not [so], I pray thee, Lord;
Genesis 19:18 / Webster
18. And Lot said to them, Oh, not so, my Lord!
Genesis 19:18 / Young
18. And Lot saith unto them, `Not [so], I pray thee, my lord;

German Bible Translations

Genesis 19:18 / Luther
18. Aber Lot sprach zu ihnen: Ach nein, Herr!
Genesis 19:18 / Schlachter
18. Aber Lot sprach zu ihnen: Ach nein, mein Herr!

French Bible Translations

Genèse 19:18 / Segond21
18. Lot leur dit: «Oh, non, Seigneur!
Genèse 19:18 / NEG1979
18. Lot leur dit: Oh! non, Seigneur!
Genèse 19:18 / Segond
18. Lot leur dit: Oh! non, Seigneur!
Genèse 19:18 / Darby_Fr
18. Lot leur dit: Non, Seigneur, je te prie!
Genèse 19:18 / Martin
18. Et Lot leur répondit : Non, Seigneur, je te prie.
Genèse 19:18 / Ostervald
18. Et Lot leur répondit: Non, Seigneur, je te prie;

Versions with Strong Codes

Genesis 19 / KJV_Strong
18. And Lot[H3876] said[H559] unto[H413] them, Oh,[H4994] not[H408] so, my Lord: [H136]

Strong Code definitions

H3876 Lowt lote the same as H3875; Lot, Abraham's nephew:--Lot. see H3875

H559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with greatlatitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.

H413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether,with(-in).

H4994 na' naw a primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered: "I pray," "now," or "then"; added mostly to verbs (in the Imperative or Future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction:--I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh.

H408 'al al a negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing:--nay, neither, + never, no ,nor, not, nothing (worth), rather than.see H3808

H136 'Adonay ad-o-noy' am emphatic form of H113; the Lord (used as a proper name of God only):--(my) Lord.see H113

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Genesis 19

see also: Bible Key Verses