Genesis 17:24 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
24. And Abraham was ninety years old and nine, when he was circumcised in the flesh of his foreskin.
24. And Abraham was ninety years old and nine, when he was circumcised in the flesh of his foreskin.
24. And Abraham was ninety-nine years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin.
24. And Abraham was ninety and nine years old, when he was circumcised in the flesh of his foreskin.
24. And Abraham [is] a son of ninety and nine years in the flesh of his foreskin being circumcised;
German Bible Translations
24. Und Abraham war neunundneunzig Jahre alt, da er die Vorhaut an seinem Fleisch beschnitt.
24. Und Abraham war neunundneunzig Jahre alt, als das Fleisch seiner Vorhaut beschnitten ward.
French Bible Translations
24. Et Abraham était âgé de quatre-vingt-dix-neuf ans lorsqu'il fut circoncis en la chair de son prépuce;
24. Et Abraham était âgé de quatre-vingt dix-neuf ans, quand il circoncit la chair de son prépuce;
24. Or Abraham était âgé de quatre-vingt-dix-neuf ans, quand il se circoncit.
Versions with Strong Codes
Genesis 17 / KJV_Strong24. And Abraham[H85] was ninety[H8673] years[H8141] old[H1121] and nine,[H8672] when he was circumcised[H4135] in the flesh[H1320] of his foreskin.[H6190]
Strong Code definitions
H85 'Abraham ab-raw-hawm' contracted from H1 and an unused root (probably meaning to be populous); father of a multitude; Abraham, the later name of Abram:--Abraham.see H1
H8673 tish`iym tish-eem' multiple from H8672; ninety:--ninety. see H8672
H8141 shaneh shaw-neh' (in plura or (feminine) shanah {shaw-naw'}; from H8138; a year (as a revolution of time):--+ whole age, X long, + old,year(X -ly). see H8138
H1121 ben bane from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like 1, 251, etc.)):--+ afflicted, age, (Ahoh-)(Ammon-) (Hachmon-) (Lev-)ite, (anoint-)ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-)ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, +spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.see H1129&volume=KJV_strong' target='_self' >H1129 see H1 see H251
H8672 tesha` tay'-shah or (masculine) tishtah {tish-aw'}; perhaps from H8159 through the idea of a turn to the next or full number ten; nine or (ord.) ninth:--nine (+ -teen, + -teenth, -th).see H8159
H4135 muwl mool a primitive root; to cut short, i.e. curtail (specificallythe prepuce, i.e. to circumcise); by implication, to blunt; figuratively, to destroy:--circumcise(-ing), selves), cut down (in pieces), destroy, X must needs.
H1320 basar baw-sawr' from H1319; flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man:--body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin.see H1319
H6190 `orlah or-law' feminine of H6189; the prepuce:--foreskin, + uncircumcised. see H6189
Prédications qui analysent les thèmes Genèse 17
Thèmes : L'alliance de Dieu; Le nom d'Abraham; La promesse de SarahRelated Sermons discussing Genesis 17
Themes : L'alliance de Dieu; Le nom d'Abraham; La promesse de Sarahsee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images