Hebrews 10:9 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
9. Then said he, Lo, I come to do thy will, O God. He taketh away the first, that he may establish the second.
9. then hath he said, Lo, I am come to do thy will. He taketh away the first, that he may establish the second.
9. Then he said, See, I have come to do your pleasure. He took away the old order, so that he might put the new order in its place.
9. then he said, Lo, I come to do thy will. He takes away the first that he may establish the second;
9. Then said he, Lo, I come to do thy will, O God. He taketh away the first, that he may establish the second.
9. then he said, `Lo, I come to do, O God, Thy will;' he doth take away the first that the second he may establish;
German Bible Translations
9. da sprach er: "Siehe, ich komme, zu tun, Gott, deinen Willen." Da hebt er das erste auf, daß er das andere einsetze.
9. und dann fortfährt: «Siehe, ich komme, zu tun deinen Willen», hebt er das erstere auf, um das andere einzusetzen.
French Bible Translations
9. et ensuite il a déclaré: Me voici, je viens, [ô Dieu,] pour faire ta volonté. Il abolit ainsi le premier culte pour établir le second.
9. (ce qu’on offre selon la loi), il dit ensuite:Voici, je viens pour faire ta volonté.Il supprime ainsi la première chose pour établir la seconde.
9. il dit ensuite: Voici, je viens Pour faire ta volonté. Il abolit ainsi la première chose pour établir la seconde.
9. -alors il dit: "Voici, je viens pour faire ta volonté". Il ôte le premier afin d'établir le second.
Versions with Strong Codes
Hebrews 10 / KJV_Strong9. Then[G5119] said[G2046] he, Lo,[G2400] I come[G2240] to do[G4160] thy[G4675] will,[G2307] O God.[G2316] He taketh away[G337] the[G3588] first,[G4413] that[G2443] he may establish[G2476] the[G3588] second.[G1208]
Strong Code definitions
G5119 tote/tot'-eh from (the neuter of) 3588 and 3753; the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution):--that time, then. see G3753 see G3588
G2046 ereo/er-eh'-o probably a fuller form of G4483; an alternate for G2036 in certain tenses; to utter, i.e. speak or say:--call, say, speak (of), tell. see G4483 see G2036
G2400 idou/id-oo' second person singular imperative middle voice of G1492; used as imperative lo!; --behold, lo, see. see G1492
G2240 heko/hay'-ko a primary verb; to arrive, i.e. be present (literally or figuratively):--come.
G4160 poieo/poy-eh'-o apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238. see G4238
G4675 sou/soo genitive case of G4771; of thee, thy:--X home, thee, thine (own), thou, thy. see G4771
G2307 thelema/thel'-ay-mah from the prolonged form of G2309; a determination (properly, the thing), i.e. (actively) choice (specially, purpose, decree; abstractly, volition) or (passively) inclination:-- desire, pleasure, will. see G2309
G2316 theos/theh'-os of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward). see G3588
G337 anaireo/an-ahee-reh'-o from G303 and (the active of) 138; to take up, i.e. adopt; by implication, to take away (violently), i.e. abolish, murder:--put to death, kill, slay, take away, take up. see G303 see G138
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G4413 protos/pro'-tos contracted superlative of G4253; foremost (in time, place, order or importance):--before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former. see G4253
G2443 hina/hin'-ah probably from the same as the former part of G1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare 3363. see G1438 see G3588 see G3363
G2476 histemi/his'-tay-mee a prolonged form of a primary stao stah'-o (of the same meaning, and used for it in certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively):--abide, appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay, present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare 5087. see G5087
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G1208 deuteros/dyoo'-ter-os as the compare of G1417; (ordinal) second (in time, place, or rank; also adverb):--afterward, again, second(-arily, time). see G1417
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Prédication Hébreux : Rien de profitable en dehors de ChristRelated Sermons discussing this verse or the Bible chapter Hebrews 10
Hebrews #7: Nothing profitable apart from Christsee also: Bible Key Verses