Hebrews 10:19 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
19. Having therefore, brethren, boldness to enter into the holiest by the blood of Jesus,
19. Having therefore, brethren, boldness to enter into the holy place by the blood of Jesus,
19. So then, my brothers, being able to go into the holy place without fear, because of the blood of Jesus,
19. Having therefore, brethren, boldness for entering into the [holy of] holies by the blood of Jesus,
19. Having therefore, brethren, boldness to enter into the holiest by the blood of Jesus,
19. Having, therefore, brethren, boldness for the entrance into the holy places, in the blood of Jesus,
German Bible Translations
19. So wir denn nun haben, liebe Brüder, die Freudigkeit zum Eingang in das Heilige durch das Blut Jesu,
19. Da wir nun, ihr Brüder, kraft des Blutes Jesu Freimütigkeit haben zum Eingang in das Heiligtum,
French Bible Translations
19. Ainsi, frères et soeurs, nous avons par le sang de Jésus l'assurance d'un libre accès au sanctuaire.
19. Ainsi donc, frères, nous avons, au moyen du sang de Jésus, une libre entrée dans le sanctuaire
19. Ainsi donc, frères, puisque nous avons, au moyen du sang de Jésus, une libre entrée dans le sanctuaire
19. Ayant donc, frères, une pleine liberté pour entrer dans les lieux saints par le sang de Jésus,
19. Puis donc, mes frères, que nous avons la liberté d'entrer dans les lieux Saints par le sang de Jésus;
19. Ayant donc, frères, la liberté d'entrer dans le sanctuaire, par le sang de Jésus,
Versions with Strong Codes
Hebrews 10 / KJV_Strong19. Having[G2192] therefore,[G3767] brethren,[G80] boldness[G3954] to enter into[G1519] [G1529] the[G3588] holiest[G39] by[G1722] the[G3588] blood[G129] of Jesus,[G2424]
Strong Code definitions
G2192 echo/ekh'o,/including/an/alternate/form a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.
G3767 oun/oon apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
G80 adephos/ad-el-fos' from G1 (as a connective particle) and delphus (the womb); a brother (literally or figuratively) near or remote (much like 1):--brother. see G1&volume=KJV_strong' target='_self' >G1 see G1&volume=KJV_strong' target='_self' >G1
G3954 parrhesia/par-rhay-see'-ah from G3956 and a derivative of G4483; all out-spokenness, i.e. frankness, bluntness, publicity; by implication, assurance:--bold (X -ly, -ness, -ness of speech), confidence, X freely, X openly, X plainly(-ness). see G3956 see G4483
G1519 eis/ice a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
G1529 eisodos/ice'-od-os from G1519 and 3598; an entrance (literally or figuratively):--coming, enter(-ing) in (to). see G1519 see G3598
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G39 hagion/hag'-ee-on neuter of G40; a sacred thing (i.e. spot):--holiest (of all), holy place, sanctuary. see G40
G1722 en/en a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:-about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. see G1519 see G1537
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G129 haima/hah'-ee-mah of uncertain derivation; blood, literally (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or specially (the atoning blood of Christ); by implication, bloodshed, also kindred:--blood.
G2424 Iesous/ee-ay-sooce' of Hebrew origin (3091); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus. see H3091
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Prédication Hébreux : Rien de profitable en dehors de ChristRelated Sermons discussing this verse or the Bible chapter Hebrews 10
Hebrews #7: Nothing profitable apart from Christsee also: Bible Key Verses