Hebrews 10:18 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
18. Now where there is forgiveness of these, there is no more offering for sin.
18. But where there [is] remission of these, [there is] no longer a sacrifice for sin.
German Bible Translations
French Bible Translations
18. Or là où il y a pardon des péchés, il n'y a plus à présenter d'offrande pour le péché.
18. Or, là où il y a pardon des péchés, il n’y a plus d’offrande pour le péché.
18. Or, là où il y a pardon des péchés, il n'y a plus d'offrande pour le péché.
18. Or, là où il y a rémission de ces choses, il n'y a plus d'offrande pour le péché.
18. Or, où la rémission des péchés est faite, il n'y a plus d'oblation pour le péché.
Versions with Strong Codes
Hebrews 10 / KJV_Strong18. Now[G1161] where[G3699] remission[G859] of these[G5130] is, there is no more[G3765] offering[G4376] for[G4012] sin.[G266]
Strong Code definitions
G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
G3699 hopou/hop'-oo from G3739 and 4225; what(-ever) where, i.e. at whichever spot:--in what place, where(-as, -soever), whither (+ soever). see G3739 see G4225
G859 aphesis/af'-es-is from G863; freedom; (figuratively) pardon:--deliverance, forgiveness, liberty, remission. see G863
G5130 touton/too'-tone genitive case plural masculine or neuter of G3778; of (from or concerning) these (persons or things):--such, their, these (things), they, this sort, those. see G3778
G3765 ouketi/ook-et'-ee, also (separately ) from G3756 and 2089; not yet, no longer:--after that (not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer (more), not as yet (now), now no more (not), yet (not). see G3756 see G2089
G4376 prosphora/pros-for-ah' from G4374; presentation; concretely, an oblation (bloodless) or sacrifice:--offering (up). see G4374
G4012 peri/per-ee' from the base of G4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period):--(there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ((there-, where-)) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, (where-)by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through). see G4008
G266 hamartia/ham-ar-tee'-ah from G264; a sin (properly abstract):--offence, sin(-ful). see G264
Prédications qui analysent les thèmes Hébreux 10
Thèmes : Foi et sacrifice ; Le sang de Jésus ; Approchons-nous avec confiancePrédication Hébreux : Rien de profitable en dehors de Christ
Related Sermons discussing Hebrews 10
Themes : Foi et sacrifice ; Le sang de Jésus ; Approchons-nous avec confianceHebrews #7: Nothing profitable apart from Christ
see also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images