Hebrews 10:24 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
24. And let us be moving one another at all times to love and good works;
German Bible Translations
24. und lasset uns untereinander unser selbst wahrnehmen mit Reizen zur Liebe und guten Werken
24. und lasset uns aufeinander achten, uns gegenseitig anzuspornen zur Liebe und zu guten Werken,
French Bible Translations
24. Veillons les uns sur les autres pour nous inciter à l'amour et à de belles oeuvres.
24. Veillons les uns sur les autres, pour nous exciter à l’amour et aux bonnes œuvres.
24. Veillons les uns sur les autres, pour nous exciter à la charité et aux bonnes oeuvres.
24. et prenons garde l'un à l'autre pour nous exciter à l'amour et aux bonnes oeuvres,
24. Et prenons garde l'un à l'autre, afin de nous inciter à la charité et aux bonnes œuvres;
24. Et prenons garde les uns aux autres, pour nous exciter à la charité et aux bonnes œuvres.
Versions with Strong Codes
Hebrews 10 / KJV_Strong24. And[G2532] let us consider[G2657] one another[G240] to provoke unto[G1519] [G3948] love[G26] and[G2532] to good[G2570] works: [G2041]
Strong Code definitions
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G2657 katanoeo/kat-an-o-eh'-o from G2596 and 3539; to observe fully:--behold, consider, discover, perceive. see G2596 see G3539
G240 allelon/al-lay'-lone Genitive plural from G243 reduplicated; one another:--each other, mutual, one another, (the other), (them-, your-)selves, (selves) together (sometimes with 3326 or 4314). see G243 see G3326 see G4314
G1519 eis/ice a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
G3948 paroxusmos/par-ox-oos-mos' from G3947 ("paroxysm"); incitement (to good), or dispute (in anger):--contention, provoke unto. see G3947
G26 agape/ag-ah'-pay from G25; love, i.e. affection or benevolence; specially (plural) a lovefeast:--(feast of) charity(-ably), dear, love. see G25
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G2570 kalos/kal-os' of uncertain affinity; properly, beautiful, but chiefly (figuratively) good (literally or morally), i.e. valuable or virtuous (for appearance or use, and thus distinguished from G18, which is properly intrinsic):--X better, fair, good(ly), honest, meet, well, worthy. see G18
G2041 ergon/er'-gon from a primary (but obsolete) ergo (to work); toil (as an effort or occupation); by implication, an act:--deed, doing, labour, work.
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Prédication Hébreux : Rien de profitable en dehors de ChristRelated Sermons discussing this verse or the Bible chapter Hebrews 10
Hebrews #7: Nothing profitable apart from Christsee also: Bible Key Verses