Romans 8:21 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
21. Because the creature itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God.
21. that the creation itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the liberty of the glory of the children of God.
21. That all living things will be made free from the power of death and will have a part with the free children of God in glory.
21. that the creature itself also shall be set free from the bondage of corruption into the liberty of the glory of the children of God.
21. Because the creature itself also shall be delivered from the bondage of corruption, into the glorious liberty of the children of God.
21. that also the creation itself shall be set free from the servitude of the corruption to the liberty of the glory of the children of God;
German Bible Translations
21. Denn auch die Kreatur wird frei werden vom Dienst des vergänglichen Wesens zu der herrlichen Freiheit der Kinder Gottes.
21. daß auch sie selbst, die Kreatur, befreit werden soll von der Knechtschaft der Sterblichkeit zur Freiheit der Herrlichkeit der Kinder Gottes.
French Bible Translations
21. Toutefois, elle a l'espérance d'être elle aussi libérée de l'esclavage de la corruption pour prendre part à la glorieuse liberté des enfants de Dieu.
21. avec l’espérance qu’elle aussi sera affranchie de la servitude de la corruption, pour avoir part à la liberté de la gloire des enfants de Dieu.
21. qu'elle aussi sera affranchie de la servitude de la corruption, pour avoir part à la liberté de la gloire des enfants de Dieu.
21. dans l'espérance que la création elle-même aussi sera affranchie de la servitude de la corruption, pour jouir de la liberté de la gloire des enfants de Dieu.
21. Car nous savons que toutes les créatures soupirent et sont en travail ensemble jusques à maintenant.
21. Dans l'espérance qu'elle sera aussi délivrée de la servitude de la corruption, pour être dans la liberté glorieuse des enfants de Dieu.
Versions with Strong Codes
Romans 8 / KJV_Strong21. Because[G3754] the[G3588] creature[G2937] itself[G848] also[G2532] shall be delivered[G1659] from[G575] the[G3588] bondage[G1397] of corruption[G5356] into[G1519] the[G3588] glorious[G1391] liberty[G1657] of the[G3588] children[G5043] of God.[G2316]
Strong Code definitions
G3754 hoti/hot'-ee neuter of G3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. see G3748
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G2937 ktisis/ktis'-is from G2936; original formation (properly, the act; by implication, the thing, literally or figuratively):--building, creation, creature, ordinance. see G2936
G848 hautou/how-too' contracted for G1438; self (in some oblique case or reflexively, relation):-her (own), (of) him(-self), his (own), of it, thee, their (own), them(-selves), they. see G1438
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G1659 eleutheroo/el-yoo-ther-o'-o from G1658; to liberate, i.e. (figuratively) to exempt (from moral, ceremonial or mortal liability):--deliver, make free. see G1658
G575 apo/apo' a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G1397 douleia/doo-li'-ah from G1398; slavery (ceremonially or figuratively):--bondage. see G1398
G5356 phthora/fthor-ah' from G5351; decay, i.e. ruin (spontaneous or inflicted, literally or figuratively):--corruption, destroy, perish. see G5351
G1519 eis/ice a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G1391 doxa/dox'-ah from the base of G1380; glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective):-dignity, glory(-ious), honour, praise, worship. see G1380
G1657 eleutheria/el-yoo-ther-ee'-ah from G1658; freedom (legitimate or licentious, chiefly moral or ceremonial):--liberty. see G1658
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G5043 teknon/tek'-non from the base of G5098; a child (as produced):--child, daughter, son. see G5098
G2316 theos/theh'-os of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward). see G3588
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Sola Gracia (La grâce seul)Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Romans 8
see also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images