Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Romans 8:12 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Romans 8:12 / KJV
12. Therefore, brethren, we are debtors, not to the flesh, to live after the flesh.
Romans 8:12 / ASV
12. So then, brethren, we are debtors, not to the flesh, to live after the flesh:
Romans 8:12 / BasicEnglish
12. So then, my brothers, we are in debt, not to the flesh to be living in the way of the flesh:
Romans 8:12 / Darby
12. So then, brethren, we are debtors, not to the flesh, to live according to flesh;
Romans 8:12 / Webster
12. Therefore, brethren, we are debtors, not to the flesh, to live according to the flesh.
Romans 8:12 / Young
12. So, then, brethren, we are debtors, not to the flesh, to live according to the flesh;

German Bible Translations

Römer 8:12 / Luther
12. So sind wir nun, liebe Brüder, Schuldner nicht dem Fleisch, daß wir nach dem Fleisch leben.
Römer 8:12 / Schlachter
12. So sind wir also, ihr Brüder, dem Fleische nicht schuldig, nach dem Fleische zu leben!

French Bible Translations

Romains 8:12 / Segond21
12. Ainsi donc, frères et soeurs, nous avons une dette, mais pas envers notre nature propre pour nous conformer à ses exigences.
Romains 8:12 / NEG1979
12. Ainsi donc, frères, nous ne sommes point redevables à la chair, pour vivre selon la chair.
Romains 8:12 / Segond
12. Ainsi donc, frères, nous ne sommes point redevables à la chair, pour vivre selon la chair.
Romains 8:12 / Darby_Fr
12. Ainsi donc, frères, nous sommes débiteurs, non pas à la chair pour vivre selon la chair;
Romains 8:12 / Martin
12. Ainsi donc, mes frères, nous sommes débiteurs, non point à la chair, pour vivre selon la chair.
Romains 8:12 / Ostervald
12. Ainsi donc, frères, nous ne sommes point redevables à la chair, pour vivre selon la chair.

Versions with Strong Codes

Romans 8 / KJV_Strong
12. Therefore,[G686] [G3767] brethren,[G80] we are[G2070] debtors,[G3781] not[G3756] to the[G3588] flesh,[G4561] to live[G2198] after[G2596] the[G3588] flesh.[G4561]

Strong Code definitions

G686 ara/ar'-ah probably from G142 (through the idea of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or less decisive (as follows):--haply, (what) manner (of man), no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly, wherefore. Often used in connection with other particles, especially 1065 or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687. see G142 see G1065 see G3767 see G1487 see G687

G3767 oun/oon apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.

G80 adephos/ad-el-fos' from G1 (as a connective particle) and delphus (the womb); a brother (literally or figuratively) near or remote (much like 1):--brother. see G1&volume=KJV_strong' target='_self' >G1 see G1&volume=KJV_strong' target='_self' >G1

G2070 esmen/es-men' first person plural indicative of G1510; we are:--are, be, have our being, X have hope, + (the gospel) was (preached unto) us. see G1510

G3781 opheiletes/of-i-let'-ace from G3784; an ower, i.e. person indebted; figuratively, a delinquent; morally, a transgressor (against God):-debtor, which owed, sinner. see G3784

G3756 ou/oo, also (before a vowel ouch ookh a primary word; the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also 3364, 3372. see G3361 see G3364 see G3372

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G4561 sarx/sarx probably from the base of G4563; flesh (as stripped of the skin), i.e. (strictly) the meat of an animal (as food), or (by extension) the body (as opposed to the soul (or spirit), or as the symbol of what is external, or as the means of kindred), or (by implication) human nature (with its frailties (physically or morally) and passions), or (specially), a human being (as such):--carnal(-ly, + ly minded), flesh(-ly). see G4563

G2198 zao/dzah'-o a primary verb; to live (literally or figuratively):--life(-time), (a-)live(-ly), quick.

G2596 kata/kat-ah' a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined):--about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from ... to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ... by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity.

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G4561 sarx/sarx probably from the base of G4563; flesh (as stripped of the skin), i.e. (strictly) the meat of an animal (as food), or (by extension) the body (as opposed to the soul (or spirit), or as the symbol of what is external, or as the means of kindred), or (by implication) human nature (with its frailties (physically or morally) and passions), or (specially), a human being (as such):--carnal(-ly, + ly minded), flesh(-ly). see G4563

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Sola Gracia (La grâce seul)

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Romans 8

see also: Bible Key Verses