Acts 3:20 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
20. And that he may send the Christ who was marked out for you from the first, even Jesus:
German Bible Translations
20. auf daß da komme die Zeit der Erquickung von dem Angesichte des HERRN, wenn er senden wird den, der euch jetzt zuvor gepredigt wird, Jesus Christus,
20. damit Zeiten der Erquickung vom Angesicht des Herrn kommen und er den euch vorherbestimmten Christus Jesus sende,
French Bible Translations
20. Alors, des temps de rafraîchissement viendront de la part du Seigneur et il enverra le Messie qui vous était destiné, Jésus.
20. afin que des temps de rafraîchissement viennent de la part du Seigneur, et qu’il envoie celui qui vous a été destiné, Jésus-Christ,
20. Quand les temps de rafraîchissement seront venus par la présence du Seigneur, et qu'il aura envoyé Jésus-Christ, qui vous a été auparavant annoncé.
20. Afin que des temps de rafraîchissements viennent de la part du Seigneur, et qu'Il vous envoie celui qui vous a été annoncé auparavant, le Christ Jésus,
Versions with Strong Codes
Acts 3 / KJV_Strong20. And[G2532] he shall send[G649] Jesus[G2424] Christ,[G5547] which before was preached[G4296] unto you: [G5213]
Strong Code definitions
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G649 apostello/ap-os-tel'-lo from G575 and 4724; set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively:-put in, send (away, forth, out), set (at liberty). see G575 see G4724
G2424 Iesous/ee-ay-sooce' of Hebrew origin (3091); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus. see H3091
G5547 Christos/khris-tos' from G5548; anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus:-Christ. see G5548
G4296 prokerusso/prok-ay-rooce'-so from G4253 and 2784; to herald (i.e. proclaim) in advance:--before (first) preach. see G4253 see G2784
G5213 humin/hoo-min' irregular dative case of G5210; to (with or by) you:--ye, you, your(selves). see G5210
Prédications qui analysent les thèmes Actes 3
Thèmes : Guérison du boiteux; Prédication de Pierre; Conversion des auditeursActes #4: Continuité dans le même état d'esprit que Jésus
Related Sermons discussing Acts 3
Themes : Guérison du boiteux; Prédication de Pierre; Conversion des auditeursActs #4: Continuation in the Same Spirit as Jesus (Acts 3); Patrice Berger
see also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images