Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Acts 11:4 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Acts 11:4 / KJV
4. But Peter rehearsed the matter from the beginning, and expounded it by order unto them, saying,
Acts 11:4 / ASV
4. But Peter began, and expounded [the matter] unto them in order, saying,
Acts 11:4 / BasicEnglish
4. But Peter gave them an account of it all in order, saying to them,
Acts 11:4 / Darby
4. But Peter began and set forth [the matter] to them in order, saying,
Acts 11:4 / Webster
4. But Peter rehearsed the matter from the beginning, and expounded it by order to them, saying,
Acts 11:4 / Young
4. And Peter having begun, did expound to them in order saying,

German Bible Translations

Apostelgeschichte 11:4 / Luther
4. Petrus aber hob an und erzählte es ihnen nacheinander her und sprach:
Apostelgeschichte 11:4 / Schlachter
4. Da hob Petrus an und erzählte ihnen alles der Reihe nach und sprach:

French Bible Translations

Actes 11:4 / Segond21
4. Pierre se mit à leur exposer dans l'ordre tout ce qui s'était passé. Il dit:
Actes 11:4 / NEG1979
4. Pierre se mit à leur exposer d’une manière suivie ce qui s’était passé.
Actes 11:4 / Segond
4. Pierre se mit à leur exposer d'une manière suivie ce qui s'était passé. Il dit:
Actes 11:4 / Darby_Fr
4. Mais Pierre se mit à leur exposer les choses par ordre, disant:
Actes 11:4 / Martin
4. Alors Pierre commençant leur exposa le tout par ordre, disant :
Actes 11:4 / Ostervald
4. Mais Pierre se mit à leur raconter par ordre, et dit:

Versions with Strong Codes

Acts 11 / KJV_Strong
4. But[G1161] Peter[G4074] rehearsed the matter from the beginning,[G756] and expounded[G1620] it by order[G2517] unto them,[G846] saying,[G3004]

Strong Code definitions

G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G4074 Petros/pet'-ros apparently a primary word; a (piece of) rock (larger than 3037); as a name, Petrus, an apostle:--Peter, rock. Compare 2786. see G3037 see G2786

G756 archomai/ar'-khom-ahee middle voice of G757 (through the implication, of precedence); to commence (in order of time):--(rehearse from the) begin(-ning). see G757

G1620 ektithemi/ek-tith'-ay-mee from G1537 and 5087; to expose; figuratively, to declare:--cast out, expound. see G1537 see G5087

G2517 kathexes/kath-ex-ace' from G2596 and 1836; thereafter, i.e. consecutively; as a noun (by ellipsis of noun) a subsequent person or time:-after(-ward), by (in) order. see G2596 see G1836

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G3004 lego/leg'-o a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. see G2036 see G5346 see G4483 see G2980

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Actes #14: L\'Evangile pour les païens plus qu'un droit, un but; son expansion

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Acts 11

Acts #14: The Gospel for the Gentiles is more than a right, a purpose; it is expansion (Acts 11); Patrice Berger

see also: Bible Key Verses