Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Acts 11:14 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Acts 11:14 / KJV
14. Who shall tell thee words, whereby thou and all thy house shall be saved.
Acts 11:14 / ASV
14. who shall speak unto thee words, whereby thou shalt be saved, thou and all thy house.
Acts 11:14 / BasicEnglish
14. Who will say words to you through which you and all your family may get salvation.
Acts 11:14 / Darby
14. who shall speak words to thee whereby *thou* shalt be saved, thou and all thy house.
Acts 11:14 / Webster
14. Who shall tell thee words, by which thou and all thy house shall be saved.
Acts 11:14 / Young
14. who shall speak sayings by which thou shalt be saved, thou and all thy house.

German Bible Translations

Apostelgeschichte 11:14 / Luther
14. der wird dir Worte sagen, dadurch du selig werdest und dein ganzes Haus.
Apostelgeschichte 11:14 / Schlachter
14. der wird Worte zu dir reden, durch welche du gerettet werden wirst, du und dein ganzes Haus.

French Bible Translations

Actes 11:14 / Segond21
14. il te dira un message par lequel tu seras sauvé, toi et toute ta famille.'
Actes 11:14 / NEG1979
14. qui te dira des choses par lesquelles tu seras sauvé, toi et toute ta maison.
Actes 11:14 / Segond
14. qui te dira des choses par lesquelles tu seras sauvé, toi et toute ta maison.
Actes 11:14 / Darby_Fr
14. te dira des choses par lesquelles tu seras sauvé, toi et toute ta maison.
Actes 11:14 / Martin
14. Qui te dira des choses par lesquelles tu seras sauvé, toi, et toute ta maison.
Actes 11:14 / Ostervald
14. Qui te dira des choses par lesquelles tu seras sauvé, toi et toute ta maison.

Versions with Strong Codes

Acts 11 / KJV_Strong
14. Who[G3739] shall tell[G2980] thee[G4571] words,[G4487] whereby[G1722] [G3739] thou[G4771] and[G2532] all[G3956] thy[G4675] house[G3624] shall be saved.[G4982]

Strong Code definitions

G3739 hos/hos, including feminine ho ho probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:-one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(m, -se), etc. See also 3757. see G3588 see G3757

G2980 laleo/lal-eh'-o a prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. utter words:-preach, say, speak (after), talk, tell, utter. Compare 3004. see G3004

G4571 se/seh accusative case singular of G4771; thee:--thee, thou, X thy house. see G4771

G4487 rhema/hray'-mah from G4483; an utterance (individually, collectively or specially),; by implication, a matter or topic (especially of narration, command or dispute); with a negative naught whatever:--+ evil, + nothing, saying, word. see G4483

G1722 en/en a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:-about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. see G1519 see G1537

G3739 hos/hos, including feminine ho ho probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:-one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(m, -se), etc. See also 3757. see G3588 see G3757

G4771 su/soo the person pronoun of the second person singular; thou:-- thou. See also 4571, 4671, 4675; and for the plural 5209, 5210, 5213, 5216. see G4675 see G4571 see G4671 see G5209 see G5210 see G5213 see G5216

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G3956 pas/pas including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.

G4675 sou/soo genitive case of G4771; of thee, thy:--X home, thee, thine (own), thou, thy. see G4771

G3624 oikos/oy'-kos of uncertain affinity; a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively):--home, house(hold), temple.

G4982 sozo/sode'-zo from a primary sos (contraction for obsolete saos, "safe"); to save, i.e. deliver or protect (literally or figuratively):--heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Actes #14: L\'Evangile pour les païens plus qu'un droit, un but; son expansion

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Acts 11

Acts #14: The Gospel for the Gentiles is more than a right, a purpose; it is expansion (Acts 11); Patrice Berger

see also: Bible Key Verses