Daniel 6:25 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
25. Then king Darius wrote unto all people, nations, and languages, that dwell in all the earth; Peace be multiplied unto you.
25. Then king Darius wrote unto all the peoples, nations, and languages, that dwell in all the earth: Peace be multiplied unto you.
25. Then King Darius sent a letter to all the peoples, nations, and languages, living in all the earth: May your peace be increased.
25. Then king Darius wrote unto all peoples, nations, and languages, that dwell in all the earth: Peace be multiplied unto you.
25. Then king Darius wrote to all people, nations, and languages, that dwell in all the earth; Peace be multiplied to you.
25. Then Darius the king hath written to all the peoples, nations, and languages, who are dwelling in all the land: `Your peace be great!
German Bible Translations
25. Da ließ der König Darius schreiben allen Völkern, Leuten und Zungen auf der ganzen Erde: "Viel Friede zuvor!
25. (H6-26) Darauf schrieb der König Darius an alle Völker, Stämme und Zungen, welche im ganzen Lande wohnten: «Euer Friede nehme zu!
French Bible Translations
25. Le roi ordonna que les accusateurs de Daniel soient amenés et jetés dans la fosse aux lions avec leurs enfants et leurs femmes. Avant qu'ils ne soient parvenus au fond de la fosse, les lions les attrapèrent et brisèrent tous leurs os.
25. Après cela, le roi Darius écrivit à tous les peuples, à toutes les nations, aux hommes de toutes langues, qui habitaient sur toute la terre: Que la paix vous soit donnée avec abondance!
25. Après cela, le roi Darius écrivit à tous les peuples, à toutes les nations, aux hommes de toutes langues, qui habitaient sur toute la terre: Que la paix vous soit donnée avec abondance!
25. Alors le roi Darius écrivit: A tous les peuples, peuplades et langues, qui habitent sur toute la terre! Que votre paix soit multipliée!
25. Alors le Roi Darius écrivit [des Lettres de telle teneur] : A tous peuples, nations et Langues, qui habitent en toute la terre; que votre paix soit multipliée!
25. Alors le roi Darius écrivit à tous les peuples, nations et langues, qui habitent sur toute la terre: Que votre paix soit multipliée!
Versions with Strong Codes
Daniel 6 / KJV_Strong25. Then[H116] king[H4430] Darius[H1868] wrote[H3790] unto all[H3606] people,[H5972] nations,[H524] and languages,[H3961] that[H1768] dwell[H1753] in all[H3606] the earth;[H772] Peace[H8001] be multiplied[H7680] unto you.
Strong Code definitions
H116 'edayin ed-ah'-yin (Aramaic) of uncertain derivation; then (of time):--now, that time, then.
H4430 melek meh'-lek (Aramaic) corresponding to H4428; a king:--king, royal. see H4428
H1868 Daryavesh daw-reh-yaw-vaysh' (Aramaic) corresponding to H1867:--Darius. see H1867
H3790 kthab keth-ab' (Aramaic) corresponding to H3789:--write(-ten). see H3789
H3606 kol kole (Aramaic) corresponding to H3605:--all, any, + (forasmuch) as,+ be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where)-fore, + though, what (where, who)-soever, (the) whole. see H3605
H5972 `am am (Aramaic) corresponding to H5971:--people. see H5971
H524 'ummah oom-maw' (Aramaic) corresponding to H523:--nation. see H523
H3961 lishshan lish-shawn' (Aramaic) corresponding to H3956; speech, i.e. a nation:--language.see H3956
H1768 diy dee (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:--X as, but, for(-asmuch +), + now, of, seeing, than, that, therefore, until, + what(-soever), when, which, whom, whose. see H1668
H1753 duwr dure (Aramaic) corresponding to H1752; to reside:--dwell. see H1752
H3606 kol kole (Aramaic) corresponding to H3605:--all, any, + (forasmuch) as,+ be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where)-fore, + though, what (where, who)-soever, (the) whole. see H3605
H772 'ara` ar-ah' (Aramaic) corresponding to H776; the earth; by implication (figuratively) low:--earth, interior.see H776
H8001 shlam shel-awm' (Aramaic) corresponding to H7965; prosperity:--peace. see H7965
H7680 sga' seg-aw' (Aramaic) corresponding to H7679; to increase:--grow, be multiplied.see H7679
Prédications qui analysent les thèmes Daniel 6
Thèmes : Daniel dans la fosse aux lions; Le roi Darius signe un décret; Daniel et l'accusation mensongère; La délivrance de DanielRelated Sermons discussing Daniel 6
Themes : Daniel dans la fosse aux lions; Le roi Darius signe un décret; Daniel et l'accusation mensongère; La délivrance de Danielsee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images