Isaiah 3:4 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
4. And I will make children their chiefs, and foolish ones will have rule over them.
4. And I will appoint youths as their princes, and children shall rule over them.
4. And I will give children to be their princes, and babes shall rule over them.
German Bible Translations
4. Und ich will ihnen Jünglinge zu Fürsten geben, und Kindische sollen über sie herrschen.
4. Und ich werde ihnen Knaben zu Fürsten geben, und Buben sollen sie beherrschen.
French Bible Translations
4. Je leur donnerai des garçons pour chefs et des gamins capricieux domineront sur eux.
4. Je leur donnerai des jeunes gens pour chefs, Et des enfants domineront sur eux.
4. Je leur donnerai des jeunes gens pour chefs, Et des enfants domineront sur eux.
4. Et je leur donnerai des jeunes gens pour être leurs princes, et de petits enfants domineront sur eux;
4. Et je leur donnerai de jeunes gens pour gouverneurs, et des enfants domineront sur eux.
4. Et je leur donnerai des jeunes gens pour chefs, et des enfants domineront sur eux.
Versions with Strong Codes
Isaiah 3 / KJV_Strong4.
Strong Code definitions
H5414 nathan naw-than' a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):--add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ((healed)), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute, do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, Xpull , put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), + sing, + slander, strike, (sub-)mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, + willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.
H5288 na`ar nah'-ar from H5287; (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latitude in age):--babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).see H5287
H8269 sar sar from H8323; a head person (of any rank or class):--captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, ((-task- ))master, prince(-ipal), ruler, steward.see H8323
H8586 ta`aluwl tah-al-ool' from H5953; caprice (as a fit coming on), i.e. vexation; concretely a tyrant:--babe, delusion.see H5953
H4910 mashal maw-shal' a primitive root; to rule:--(have, make to have) dominion, governor, X indeed, reign, (bear, cause to, have)rule(-ing, -r), have power.
Prédications qui analysent les thèmes Ésaïe 3
Thèmes : Jugement sur les femmes; Châtiment d'IsraëlRelated Sermons discussing Isaiah 3
Themes : Jugement sur les femmes; Châtiment d'Israëlsee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images