Isaiah 3:10 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
10. Say ye to the righteous, that it shall be well with him: for they shall eat the fruit of their doings.
10. Say ye of the righteous, that [it shall be] well [with him]; for they shall eat the fruit of their doings.
10. Happy is the upright man! for he will have joy of the fruit of his ways.
10. Say ye of the righteous that it shall be well [with him], for they shall eat the fruit of their doings.
10. Say ye to the righteous, that it shall be well with him: for they shall eat the fruit of their doings.
10. Say ye to the righteous, that [it is] good, Because the fruit of their doings they eat.
German Bible Translations
10. Predigt von den Gerechten, daß sie es gut haben; denn sie werden die Frucht ihrer Werke essen.
10. Saget den Gerechten, daß es ihnen wohl gehen wird; denn sie werden die Frucht ihrer Taten genießen.
French Bible Translations
10. Dites au sujet du juste: «Cela ira bien», car il jouira du fruit de son activité.
10. Dites au juste que le bien lui arrivera, car ils mangeront le fruit de leurs actions.
10. Dites au juste, que bien lui sera : car [les justes] mangeront le fruit de leurs œuvres.
Versions with Strong Codes
Isaiah 3 / KJV_Strong10.
Strong Code definitions
H559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with greatlatitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.
H6662 tsaddiyq tsad-deek' from H6663; just:--just, lawful, righteous (man).
H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.
H2895 towb tobe a primitive root, to be (transitively, do or make) good (or well) in the widest sense:--be (do) better, cheer, be (do, seem) good, (make) goodly, X please, (be, do, go, play) well.
H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.
H398 'akal aw-kal' a primitive root; to eat (literally or figuratively):--X at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up),feed (with), food, X freely, X in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, X quite.
H6529 priy per-ee' from H6509; fruit (literally or figuratively):--bough, ((first-)) fruit((-ful)), reward.see H6509
H4611 ma`alal mah-al-awl' from H5953; an act (good or bad):--doing, endeavour, invention, work.see H5953
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Isaiah 3
see also: Bible Key Verses