Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Isaiah 40:1 in multiple versions / translations

English Bible Translations

Isaiah 40:1 / KJV
1. Comfort ye, comfort ye my people, saith your God.
Isaiah 40:1 / ASV
1. Comfort ye, comfort ye my people, saith your God.
Isaiah 40:1 / BasicEnglish
1. Give comfort, give comfort, to my people, says your God.
Isaiah 40:1 / Darby
1. Comfort ye, comfort ye my people, saith your God.
Isaiah 40:1 / Webster
1. Comfort ye, comfort ye my people, saith your God.
Isaiah 40:1 / Young
1. Comfort ye, comfort ye, My people, saith your God.

German Bible Translations

Jesaja 40:1 / Luther
1. Tröstet, tröstet mein Volk! spricht euer Gott;
Jesaja 40:1 / Schlachter
1. Tröstet, tröstet mein Volk, spricht euer Gott; redet freundlich mit Jerusalem und rufet ihr zu,

French Bible Translations

Ésaïe 40:1 / Segond21
1. «Consolez, consolez mon peuple, dit votre Dieu.
Ésaïe 40:1 / NEG1979
1. Consolez, consolez mon peuple, Dit votre Dieu.
Ésaïe 40:1 / Segond
1. Consolez, consolez mon peuple, Dit votre Dieu.
Ésaïe 40:1 / Darby_Fr
1. Consolez, consolez mon peuple, dit votre Dieu.
Ésaïe 40:1 / Martin
1. Consolez, consolez mon peuple, dira votre Dieu.
Ésaïe 40:1 / Ostervald
1. Consolez, consolez mon peuple, dit votre Dieu.

Versions with Strong Codes

Isaiah 40 / KJV_Strong
1. Comfort[H5162] ye, comfort[H5162] ye my people,[H5971] saith[H559] your God.[H430]

Strong Code definitions

H5162 nacham naw-kham' a primitive root; properly, to sigh, i.e. breathe strongly; by implication, to be sorry, i.e. (in a favorable sense) topity, console or (reflexively) rue; or (unfavorably) to avenge (oneself):--comfort (self), ease (one's self),repent(-er,-ing, self).

H5162 nacham naw-kham' a primitive root; properly, to sigh, i.e. breathe strongly; by implication, to be sorry, i.e. (in a favorable sense) topity, console or (reflexively) rue; or (unfavorably) to avenge (oneself):--comfort (self), ease (one's self),repent(-er,-ing, self).

H5971 `am am from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:--folk, men, nation, people.see H6004

H559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with greatlatitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.

H430 'elohiym el-o-heem' plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:--angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.see H433

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Isaiah 40

see also: Bible Key Verses