Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Isaiah 53:1 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Isaiah 53:1 / KJV
1. Who hath believed our report? and to whom is the arm of the LORD revealed?
Isaiah 53:1 / ASV
1. Who hath believed our message? and to whom hath the arm of Jehovah been revealed?
Isaiah 53:1 / BasicEnglish
1. Who would have had faith in the word which has come to our ears, and to whom had the arm of the Lord been unveiled?
Isaiah 53:1 / Darby
1. Who hath believed our report? and to whom hath the arm of Jehovah been revealed?
Isaiah 53:1 / Webster
1. Who hath believed our report? and to whom is the arm of the LORD revealed?
Isaiah 53:1 / Young
1. Who hath given credence to that which we heard? And the arm of Jehovah, On whom hath it been revealed?

German Bible Translations

Jesaja 53:1 / Luther
1. Aber wer glaubt unsrer Predigt, und wem wird der Arm des HERRN offenbart?
Jesaja 53:1 / Schlachter
1. Wer hat dem geglaubt, was uns verkündigt ward, und der Arm des HERRN, wem ward er geoffenbart?

French Bible Translations

Ésaïe 53:1 / Segond21
1. *Qui a cru à notre prédication? A qui le bras de l'Eternel a-t-il été révélé?
Ésaïe 53:1 / NEG1979
1. Qui a cru à ce qui nous était annoncé? Qui a reconnu le bras de l’Eternel?
Ésaïe 53:1 / Segond
1. Qui a cru à ce qui nous était annoncé? Qui a reconnu le bras de l'Eternel?
Ésaïe 53:1 / Darby_Fr
1. Qui a cru à ce que nous avons fait entendre, et à qui le bras de l'Éternel a-t-il été révélé?
Ésaïe 53:1 / Martin
1. Qui est-ce qui a cru à notre prédication? et à qui est-ce qu'a été visible le bras de l'Eternel?
Ésaïe 53:1 / Ostervald
1. Qui a cru à notre message, et à qui le bras de l'Éternel a-t-il été révélé?

Versions with Strong Codes

Isaiah 53 / KJV_Strong
1. Who[H4310] hath believed[H539] our report?[H8052] and to[H5921] whom[H4310] is the arm[H2220] of the LORD[H3068] revealed?[H1540]

Strong Code definitions

H4310 miy me an interrogative pronoun of persons, as H4100 is of things, who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix:--any (man), X he, X him, + O that! what, which, who(-m, -se, -soever), + would to God.see H4100

H539 'aman aw-man' a primitive root; properly, to build up or support; to foster as a parent or nurse; figuratively to render (or be) firm or faithful, to trust or believe, to be permanent or quiet; morally to be true or certain; once (Isa. 30:21; interchangeable with 541) to go to the right hand:--hence, assurance, believe, bring up, establish, + fail, be faithful (of long continuance, stedfast, sure, surely, trusty, verified), nurse, (-ing father), (put), trust, turn to the right.see H541

H8052 shmuw`ah sehm-oo-aw' feminine passive participle of H8074; something heard, i.e. an announcement:--bruit, doctrine, fame, mentioned, news, report, rumor, tidings.see H8074

H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920

H4310 miy me an interrogative pronoun of persons, as H4100 is of things, who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix:--any (man), X he, X him, + O that! what, which, who(-m, -se, -soever), + would to God.see H4100

H2220 zrowa` zer-o'-ah or (shortened) zroao {zer-o'-ah}; and (feminine) zrowpah{zer-o-aw'}; or zrowah {zer-o-aw'}; from H2232; the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, force:--arm, + help, mighty, power, shoulder, strength.see H2232

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H1540 galah gaw-law' a primitive root; to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal:--+ advertise, appear, bewray, bring, (carry, lead, go) captive (into captivity), depart, disclose, discover, exile, be gone, open, X plainly, publish, remove, reveal, X shamelessly, shew, X surely, tell, uncover.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Isaiah 53

Bible Red Thread 9: An Announced Rescue (Jeremiah 11, Jeremiah 31 and Isaiah 53)

see also: Bible Key Verses