Isaiah 10:33 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
33. Behold, the Lord, the LORD of hosts, shall lop the bough with terror: and the high ones of stature shall be hewn down, and the haughty shall be humbled.
33. Behold, the Lord, Jehovah of hosts, will lop the boughs with terror: and the high of stature shall be hewn down, and the lofty shall be brought low.
33. See, the Lord, the Lord of armies, is cutting off his branches with a great noise, and his strong ones are falling and his high ones are coming down.
33. Behold the Lord, Jehovah of hosts, shall lop the boughs with violence; and the high ones of stature shall be hewn down, and the haughty shall be brought low;
33. Behold, the Lord, the LORD of hosts will lop the bough with terror: and the high ones of stature shall be hewn down, and the haughty shall be humbled.
33. Lo, the Lord, Jehovah of Hosts, Is lopping a branch with violence, And the high of stature are cut down, And the lofty are become low,
German Bible Translations
33. Aber siehe, der HERR HERR Zebaoth wird die Äste mit Macht verhauen, und was hoch aufgerichtet steht, verkürzen, daß die Hohen erniedrigt werden.
33. Siehe, da haut der Herrscher, der HERR der Heerscharen, die Äste mit furchtbarer Gewalt herunter; die Hochgewachsenen werden abgehauen und die Erhabenen erniedrigt!
French Bible Translations
33. Voici que le Seigneur, l'Eternel, le maître de l'univers, brise les branches avec violence: les plus hauts arbres sont abattus, les plus élevés sont jetés par terre.
33. Voici, le Seigneur, l’Eternel des armées, Brise les rameaux avec violence: Les plus grands sont coupés, Les plus élevés sont abattus.
33. Voici, le Seigneur, l'Eternel des armées, Brise les rameaux avec violence: Les plus grands sont coupés, Les plus élevés sont abattus.
33. Voici, le Seigneur, l'Éternel des armées, abat les hautes branches avec violence, et ceux qui sont grands de stature seront coupés, et ceux qui sont élevés seront abaissés;
33. Voici, le Seigneur, l'Eternel des armées ébranchera les rameaux avec force, et ceux qui sont les plus haut élevés, seront coupés; et les haut montés seront abaissés.
33. Voici, le Seigneur, l'Éternel des armées, ébranchera les rameaux avec force; les grands arbres seront coupés, et les troncs élevés seront abattus.
Versions with Strong Codes
Isaiah 10 / KJV_Strong33.
Strong Code definitions
H2009 hinneh hin-nay' prolongation for H2005; lo!:--behold, lo, see. see H2005
H113 'adown aw-done' or (shortened) adon {aw-done'}; from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine):--lord, master, owner. Compare also names beginning with "Adoni-".
H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069
H6635 tsaba' tsaw-baw' or (feminine) tsbadah {tseb-aw-aw'}; from H6633; a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship):--appointed time, (+) army, (+) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare).see H6633
H5586 ca`aph saw-af' a primitive root; properly, to divide up; but used only as denominative from H5585, to disbranch (a tree):--top.see H5585
H6288 p'orah peh-o-raw' or pora'h {po-raw'}; or pu'rah {poo-raw'}; from H6286; properly, ornamentation, i.e. (plural) foliage (including the limbs) as bright green:--bough, branch, sprig.see H6286
H4637 ma`aratsah mah-ar-aw-tsaw' from H6206; violence:--terror. see H6206
H7312 ruwm room or rum {room}; from H7311; (literally) elevation or (figuratively) elation:--haughtiness, height, X high. see H7311
H6967 qowmah ko-maw' from H6965; height:--X along, height, high, stature, tall. see H6965
H1438 gada` gaw-dah' a primitive root; to fell a tree; generally, to destroy anything:--cut (asunder, in sunder, down, off), hew down.
H1364 gaboahh gaw-bo'-ah or (fully) gabowahh {gaw-bo'-ah}; from H1361; elevated (or elated), powerful, arrogant:--haughty, height, high(-er), lofty, proud, X exceeding proudly.see H1361
H8213 shaphel shaw-fale' a primitive root; to depress or sink (expec. figuratively, to humiliate, intransitive or transitive):--abase, bring (cast, put) down, debase, humble (self), be (bring, lay, make, put) low(-er).
Prédications qui analysent les thèmes Ésaïe 10
Thèmes : Jugement sur l'Assyrie; Rédemption d'IsraëlRelated Sermons discussing Isaiah 10
Themes : Jugement sur l'Assyrie; Rédemption d'Israëlsee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images