Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Job 32:12 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Job 32:12 / KJV
12. Yea, I attended unto you, and, behold, there was none of you that convinced Job, or that answered his words:
Job 32:12 / ASV
12. Yea, I attended unto you, And, behold, there was none that convinced Job, Or that answered his words, among you.
Job 32:12 / BasicEnglish
12. I was taking note; and truly not one of you was able to make clear Job's error, or to give an answer to his words.
Job 32:12 / Darby
12. Yea, I gave you mine attention, and behold, there was none of you that confuted Job, that answered his words;
Job 32:12 / Webster
12. Yes, I attended to you, and behold, there was none of you that convinced Job, or that answered his words:
Job 32:12 / Young
12. And unto you I attend, And lo, there is no reasoner for Job, [Or] answerer of his sayings among you.

German Bible Translations

Hiob 32:12 / Luther
12. und ich habe achtgehabt auf euch. Aber siehe, da ist keiner unter euch, der Hiob zurechtweise oder seiner Rede antworte.
Hiob 32:12 / Schlachter
12. und ich habe auf euch gewartet, bis ihr fertig waret; aber siehe, da ist keiner unter euch, der Hiob widerlegt, der seine Rede beantwortet hätte.

French Bible Translations

Job 32:12 / Segond21
12. Je vous ai accordé toute mon attention, et je constate qu'aucun de vous ne l'a convaincu, pas un de vous n'a répondu à ses propos.
Job 32:12 / NEG1979
12. Je vous ai donné toute mon attention; Et voici, aucun de vous ne l’a convaincu, Aucun n’a réfuté ses paroles.
Job 32:12 / Segond
12. Je vous ai donné toute mon attention; Et voici, aucun de vous ne l'a convaincu, Aucun n'a réfuté ses paroles.
Job 32:12 / Darby_Fr
12. Je vous ai donné toute mon attention: et voici, il n'y a eu personne d'entre vous qui convainquît Job, qui répondît à ses paroles, -
Job 32:12 / Martin
12. Je vous ai, dis-je, bien considérés, et voilà, il n'y a pas un de vous qui ait convaincu Job, et qui ait répondu à ses discours.
Job 32:12 / Ostervald
12. Je vous ai suivis attentivement, et voici, pas un de vous n'a convaincu Job, pas un n'a répondu à ses paroles.

Versions with Strong Codes

Job 32 / KJV_Strong
12. Yea, I attended[H995] unto[H5704] you, and, behold,[H2009] there was none[H369] of[H4480] you that convinced[H3198] Job,[H347] or that answered[H6030] his words: [H561]

Strong Code definitions

H995 biyn bene a primitive root; to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand:--attend, consider, be cunning, diligently, direct, discern, eloquent, feel, inform, instruct, have intelligence, know, look well to, mark, perceive, be prudent, regard, (can) skill(-full), teach, think, (cause, make to, get, give, have) understand(-ing), view, (deal) wise(-ly, man).

H5704 `ad ad properly, the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with):--against, and, as,at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as),(hither-)to, + how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet.see H5703

H2009 hinneh hin-nay' prolongation for H2005; lo!:--behold, lo, see. see H2005

H369 'ayin ah'-yin as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle:--else, except, fail, (father-)less, be gone,in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare 370.see H370

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H3198 yakach yaw-kahh' a primitive root; to be right (i.e. correct); reciprocal, to argue; causatively, to decide, justify or convict:--appoint, argue, chasten, convince, correct(-ion), daysman, dispute, judge, maintain, plead, reason (together), rebuke, reprove(-r), surely, in any wise.

H347 'Iyowb ee-yobe' from H340; hated (i.e. persecuted); Ijob, the patriarch famous for his patience:--Job.see H340

H6030 `anah aw-naw' a primitive root; properly, to eye or (generally) to heed,i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce:--give account, afflict (by mistake for H6031),(cause to, give) answer, bring low (by mistake for H6031), cry, hear, Leannoth, lift up, say, X scholar, (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, (bear) witness.See also 1042, 1043. see H6031&volume=KJV_strong' target='_self' >H6031see H6031&volume=KJV_strong' target='_self' >H6031 see H1042 see H1043

H561 'emer ay'-mer from H559; something said:--answer, X appointed unto him, saying, speech, word.see H559

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Job 32

see also: Bible Key Verses