Job 23:14 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
14. For he performeth the thing that is appointed for me: and many such things are with him.
14. For he performeth that which is appointed for me: And many such things are with him.
14. For what has been ordered for me by him will be gone through to the end: and his mind is full of such designs.
14. For he will perform [what] is appointed for me; and many such things are with him.
14. For he performeth the thing that is appointed for me: and many such things are with him.
German Bible Translations
14. Denn er wird vollführen, was mir bestimmt ist, und hat noch viel dergleichen im Sinne.
14. Er vollführt, was mir bestimmt ist, und dergleichen hat er viel im Sinn.
French Bible Translations
14. Il accomplira donc ses intentions envers moi, et il en a bien d'autres en réserve.
14. Il accomplira donc ses desseins à mon égard, Et il en concevra bien d’autres encore.
14. Il accomplira donc ses desseins à mon égard, Et il en concevra bien d'autres encore.
14. Car il achèvera ce qui est déterminé pour moi; et bien des choses semblables sont auprès de lui.
14. Il achèvera donc ce qu'il a résolu sur mon sujet; et il y a en lui beaucoup de telles choses.
14. Il achèvera ce qu'il a décidé de moi, et il a dans l'esprit bien d'autres choses pareilles à celle-ci.
Versions with Strong Codes
Job 23 / KJV_Strong14.
Strong Code definitions
H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.
H7999 shalam shaw-lam' a primitive root; to be safe (in mind, body or estate); figuratively, to be (causatively, make) completed; by implication, to be friendly; by extension, to reciprocate (in various applications):--make amends, (make an) end, finish, full, give again, make good, (re-)pay (again), (make) (to) (be at) peace(-able), that is perfect, perform, (make)prosper(-ous), recompense, render, requite, make restitution, restore, reward, X surely.
H2706 choq khoke from H2710; an enactment; hence, an appointment (of time, space, quantity, labor or usage):--appointed, bound, commandment, convenient, custom, decree(-d), due, law, measure, X necessary, ordinance(- nary), portion, set time, statute, task.see H2710
H7227 rab rab by contracted from H7231; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality):--(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), ((ship-))master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).
H2007 hennah hane'-naw prolongation for H2004; themselves (often used emphatic for the copula, also in indirect relation):--X in, X such (and such things), their, (into) them, thence, therein, these, they (had), on this side, whose, wherein.see H2004
H5973 `im eem from H6004; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usuallyunrepresented in English):--accompanying, against, and, as (X long as), before, beside, by (reason of), for all, from(among, between), in, like, more than, of, (un-)to, with(-al).see H6004
Prédications qui analysent les thèmes Job 23
Thèmes : La recherche de Dieu; Réponse à l'injusticeRelated Sermons discussing Job 23
Themes : La recherche de Dieu; Réponse à l'injusticesee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images