Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Job 14:3 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Job 14:3 / KJV
3. And dost thou open thine eyes upon such an one, and bringest me into judgment with thee?
Job 14:3 / ASV
3. And dost thou open thine eyes upon such a one, And bringest me into judgment with thee?
Job 14:3 / BasicEnglish
3. Is it on such a one as this that your eyes are fixed, with the purpose of judging him?
Job 14:3 / Darby
3. Yet dost thou open thine eyes upon such a one, and bringest me into judgment with thee?
Job 14:3 / Webster
3. And dost thou open thy eyes upon such one, and bring me into judgment with thee?
Job 14:3 / Young
3. Also -- on this Thou hast opened Thine eyes, And dost bring me into judgment with Thee.

German Bible Translations

Hiob 14:3 / Luther
3. Und du tust deine Augen über einen solchen auf, daß du mich vor dir ins Gericht ziehest.
Hiob 14:3 / Schlachter
3. Und über einem solchen tust du deine Augen auf und gehst mit mir ins Gericht?

French Bible Translations

Job 14:3 / Segond21
3. Pourtant c'est sur lui que tu as l'oeil ouvert, et tu me fais aller en justice avec toi!
Job 14:3 / NEG1979
3. Et c’est sur lui que tu as l’œil ouvert! Et tu me fais aller en justice avec toi!
Job 14:3 / Segond
3. Et c'est sur lui que tu as l'oeil ouvert! Et tu me fais aller en justice avec toi!
Job 14:3 / Darby_Fr
3. Pourtant, sur lui tu ouvres tes yeux, et tu me fais venir en jugement avec toi!
Job 14:3 / Martin
3. Cependant tu as ouvert tes yeux sur lui, et tu me tires en cause devant toi.
Job 14:3 / Ostervald
3. Et c'est sur cet être que tu ouvres les yeux, et c'est moi que tu conduis en justice avec toi!

Versions with Strong Codes

Job 14 / KJV_Strong
3. And[H637] dost thou open[H6491] thine eyes[H5869] upon[H5921] such a one,[H2088] and bringest[H935] me into judgment[H4941] with[H5973] thee?

Strong Code definitions

H637 'aph af a primitive particle; meaning accession (used as an adverb or conjunction); also or yea; adversatively though:--also, + although, and (furthermore, yet), but, even, + how much less (more, rather than), moreover, with, yea.

H6491 paqach paw-kakh' a primitive root; to open (the senses, especially the eyes); figuratively, to be observant:--open.

H5869 `ayin ah'-yin probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape):--affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, + favour, fountain, furrow (from the margin), X him, + humble, knowledge, look, (+ well), X me, open(-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you(-rselves).

H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920

H2088 zeh zeh a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that:--he, X hence, X here, it(-self), X now, X of him, the one...the other, X than the other, (X out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, X thus, very, which. Compare 2063, 2090, 2097, 2098.see H2063 see H2090 see H2097 see H2098

H935 bow' bo a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):--abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), befallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, (in-)vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken (in age), X surely, take (in), way.

H4941 mishpat mish-pawt' from H8199; properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective), including the act, the place, the suit, thecrime, and the penalty; abstractly, justice, including a participant's right or privilege (statutory or customary), or even a style:--+ adversary, ceremony, charge, X crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just(-ice, -ly), (manner of) law(-ful), manner, measure, (due) order, ordinance, right, sentence, usest, X worthy, + wrong.see H8199

H5973 `im eem from H6004; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usuallyunrepresented in English):--accompanying, against, and, as (X long as), before, beside, by (reason of), for all, from(among, between), in, like, more than, of, (un-)to, with(-al).see H6004

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Job 14

see also: Bible Key Verses