Job 14:20 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
20. Thou prevailest for ever against him, and he passeth: thou changest his countenance, and sendest him away.
20. Thou prevailest for ever against him, and he passeth; Thou changest his countenance, and sendest him away.
20. You overcome him for ever, and he is gone; his face is changed in death, and you send him away.
20. Thou prevailest for ever against him, and he passeth away; thou changest his countenance, and dismissest him.
20. Thou prevailest for ever against him, and he passeth: thou changest his countenance, and sendest him away.
20. Thou prevailest [over] him for ever, and he goeth, He is changing his countenance, And Thou sendest him away.
German Bible Translations
20. denn du stößest ihn gar um, daß er dahinfährt, veränderst sein Wesen und lässest ihn fahren.
20. du überfällst ihn unaufhörlich, und er fährt dahin, du entstellst sein Angesicht und jagst ihn fort.
French Bible Translations
20. Tu l'assailles sans cesse et il s'en va; tu le défigures, puis tu le renvoies.
20. Tu es sans cesse à l’assaillir, et il s’en va; Tu le défigures, puis tu le renvoies.
20. Tu es sans cesse à l'assaillir, et il s'en va; Tu le défigures, puis tu le renvoies.
20. Tu le domines pour toujours, et il s'en va; tu changes sa face, et tu le renvoies.
20. Tu te montres toujours plus fort que lui, et il s'en va; [et] lui ayant fait changer de visage, tu l'envoies au loin.
20. Tu ne cesses de l'assaillir, et il s'en va; tu changes son aspect, et tu le renvoies.
Versions with Strong Codes
Job 14 / KJV_Strong20.
Strong Code definitions
H8630 taqaph taw-kaf' a primitive root; to overpower:--prevail (against).
H5331 netsach neh'-tsakh or netsach {nay'-tsakh}; from H5329; properly, a goal, i.e. the bright object at a distance travelled towards; hence (figuratively), splendor, or (subjectively) truthfulness, or (objectively) confidence; but usually (adverbially), continually (i.e. to the most distant point ofview); --alway(-s), constantly, end, (+ n-)ever(more), perpetual, strength, victory.see H5329
H1980 halak haw-lak' akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively):--(all) along,apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, + be eased, enter, exercise (self), + follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), + greater, grow, be wont to haunt, lead, march, X more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), + send, speedily, spread, still, surely, + tale-bearer, + travel(-ler), walk (abroad,on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-)faring man, X be weak, whirl.see H3212
H8138 shanah shaw-naw' a primitive root; to fold, i.e. duplicate (literally or figuratively); by implication, to transmute (transitive or intransitive):--do (speak, strike) again, alter, double, (be given to) change, disguise, (be) diverse, pervert, prefer, repeat, return, do the second time.
H6440 paniym paw-neem' plural (but always as singular) of an unused noun (paneh{paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):--+ accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of),+ beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-ertime, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street,X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in,+ -stand), X ye, X you. see H6437
H7971 shalach shaw-lakh' a primitive root; to send away, for, or out (in a greatvariety of applications):--X any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, X earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
Prédications qui analysent les thèmes Job 14
Thèmes : L'homme est fragile ; La mort inévitable ; Espoir en DieuRelated Sermons discussing Job 14
Themes : L'homme est fragile ; La mort inévitable ; Espoir en Dieusee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images