Job 14:18 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
18. And surely the mountain falling cometh to nought, and the rock is removed out of his place.
18. But the mountain falling cometh to nought; And the rock is removed out of its place;
18. But truly a mountain falling comes to dust, and a rock is moved from its place;
18. And indeed a mountain falling cometh to nought, and the rock is removed out of its place;
18. And surely the mountain falling cometh to naught, and the rock is removed out of its place.
18. And yet, a falling mountain wasteth away, And a rock is removed from its place.
German Bible Translations
18. Zerfällt doch ein Berg und vergeht, und ein Fels wird von seinem Ort versetzt;
18. Doch stürzen ja auch Berge ein und sinken dahin, und Felsen weichen von ihrem Ort, das Wasser höhlt Steine aus,
French Bible Translations
18. »Mais la montagne qui s'écroule est réduite en poussière, le rocher bouge de son emplacement,
18. Mais une montagne qui s'éboule est réduite en poussière, et le rocher est transporté de son lieu;
18. Car [comme] une montagne en tombant s'éboule, et [comme] un rocher est transporté de sa place;
Versions with Strong Codes
Job 14 / KJV_Strong18.
Strong Code definitions
H199 'uwlam oo-lawm' apparently a variation of H194; however or on the contrary:--as for, but, howbeit, in very deed, surely, truly, wherefore.see H194
H2022 har har a shortened form of H2042; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively):--hill (country), mount(-ain), X promotion.see H2042
H5307 naphal naw-fal' a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative):--be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have(inheritance), inferior, be judged (by mistake for H6419), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be (X hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, X surely, throw down.see H6419
H5034 nabel naw-bale' a primitive root; to wilt; generally, to fall away, fail, faint; figuratively, to be foolish or (morally) wicked; causatively, to despise, disgrace:--disgrace, dishounour, lightly esteem, fade (away, - ing), fall (down, -ling, off), do foolishly, come to nought, X surely, make vile, wither.
H6697 tsuwr tsoor or tsur {tsoor}; from H6696; properly, a cliff (or sharp rock, as compressed); generally, a rock or boulder; figuratively, a refuge; also an edge (as precipitous):--edge, X (mighty) God (one), rock, X sharp, stone, X strength, X strong. See also 1049.see H6696 see H1049
H6275 `athaq aw-thak' a primitive root; to remove (intransitive or transitive) figuratively, to grow old; specifically, to transcribe:--copy out, leave off, become (wax) old, remove.
H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482
H4725 maqowm maw-kome' or maqom {maw-kome'}; also (feminine) mqowmah {mek-o-mah'}; or mqomah {mek-o-mah'}; from H6965; properly, a standing, i.e.a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body ormind):--country, X home, X open, place, room, space, X whither(-soever). see H6965
Prédications qui analysent les thèmes Job 14
Thèmes : L'homme est fragile ; La mort inévitable ; Espoir en DieuRelated Sermons discussing Job 14
Themes : L'homme est fragile ; La mort inévitable ; Espoir en Dieusee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images