Job 11:20 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
20. But the eyes of the wicked shall fail, and they shall not escape, and their hope shall be as the giving up of the ghost.
20. But the eyes of the wicked shall fail, And they shall have no way to flee; And their hope shall be the giving up of the ghost.
20. But the eyes of the evil-doers will be wasting away; their way of flight is gone, and their only hope is the taking of their last breath.
20. But the eyes of the wicked shall fail, and [all] refuge shall vanish from them, and their hope [shall be] the breathing out of life.
20. But the eyes of the wicked shall fail, and they shall not escape, and their hope shall be as the expiration of the breath.
20. And the eyes of the wicked are consumed, And refuge hath perished from them, And their hope [is] a breathing out of soul!
German Bible Translations
20. Aber die Augen der Gottlosen werden verschmachten, und sie werden nicht entrinnen können; denn Hoffnung wird ihrer Seele fehlen.
20. Aber die Augen der Gottlosen verschmachten, ihre Zuflucht geht ihnen verloren, und ihre Hoffnung ist das Aushauchen der Seele.
French Bible Translations
20. »En revanche, les yeux des méchants s'épuiseront à chercher sans succès un refuge. Pouvoir rendre l'âme, voilà quelle est leur espérance!»
20. Mais les yeux des méchants seront consumés; Pour eux point de refuge; La mort, voilà leur espérance!
20. Mais les yeux des méchants seront consumés; Pour eux point de refuge; La mort, voilà leur espérance!
20. Mais les yeux des méchants seront consumés, et tout refuge périra pour eux, et leur espoir sera d'expirer.
20. Mais les yeux des méchants seront consumés et il n'y aura point d'asile pour eux, et leur espérance sera de rendre l'âme.
20. Mais les yeux des méchants seront consumés; tout refuge leur sera ôté, et toute leur espérance sera de rendre l'âme.
Versions with Strong Codes
Job 11 / KJV_Strong20.
Strong Code definitions
H5869 `ayin ah'-yin probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape):--affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, + favour, fountain, furrow (from the margin), X him, + humble, knowledge, look, (+ well), X me, open(-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you(-rselves).
H7563 rasha` raw-shaw' from H7561; morally wrong; concretely, an (actively) bad person:--+ condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.see H7561
H3615 kalah kaw-law' a primitive root; to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume):--accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when ... were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, X fully, Xhave, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste.
H4498 manowc maw-noce' from H5127; a retreat (literally or figuratively); abstractly, a fleeing:--X apace, escape, way to flee, flight, refuge. see H5127
H6 'abad aw-bad' a primitive root; properly, to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy):--break, destroy(- uction), + not escape, fail, lose, (cause to, make) perish, spend, X and surely, take, be undone, X utterly, be void of, have no way to flee.
H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482
H8615 tiqvah tik-vaw' from H6960; literally, a cord (as an attachment (compare 6961)); figuratively, expectancy:--expectation ((-ted)), hope, live, thing that I long for.see H6960 see H6961
H4646 mappach map-pawkh' from H5301; a breathing out (of life), i.e. expiring:--giving up.see H5301
H5315 nephesh neh'-fesh from H5314; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental):--any, appetite, beast, body, breath, creature, X dead(-ly), desire, X (dis-)contented, X fish, ghost, + greedy, he, heart(-y), (hath, X jeopardy of) life (X in jeopardy), lust, man, me,mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-)self, them (your)-selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, (X she) will, X would have it.see H5314
Prédications qui analysent les thèmes Job 11
Thèmes : Le discours de Zophar; La vérité sur Job; La repentance et la sagesseRelated Sermons discussing Job 11
Themes : Le discours de Zophar; La vérité sur Job; La repentance et la sagessesee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images