Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Job 11:13 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Job 11:13 / KJV
13. If thou prepare thine heart, and stretch out thine hands toward him;
Job 11:13 / ASV
13. If thou set thy heart aright, And stretch out thy hands toward him;
Job 11:13 / BasicEnglish
13. But if you put your heart right, stretching out your hands to him;
Job 11:13 / Darby
13. If thou prepare thy heart and stretch out thy hands toward him,
Job 11:13 / Webster
13. If thou preparest thy heart, and stretchest out thy hands towards him;
Job 11:13 / Young
13. If thou -- thou hast prepared thy heart, And hast spread out unto Him thy hands,

German Bible Translations

Hiob 11:13 / Luther
13. Wenn du dein Herz richtetest und deine Hände zu ihm ausbreitetest;
Hiob 11:13 / Schlachter
13. Wenn du nun dein Herz bereitest und deine Hände ausstreckst nach Ihm,

French Bible Translations

Job 11:13 / Segond21
13. »Quant à toi, si tu changes d'attitude, si tu tends tes mains vers Dieu,
Job 11:13 / NEG1979
13. Pour toi, dirige ton cœur vers Dieu, Etends vers lui tes mains,
Job 11:13 / Segond
13. Pour toi, dirige ton coeur vers Dieu, Etends vers lui tes mains,
Job 11:13 / Darby_Fr
13. Si tu prépares ton coeur et que tu étendes tes mains vers lui,
Job 11:13 / Martin
13. Si tu disposes ton cœur, et que tu étendes tes mains vers lui;
Job 11:13 / Ostervald
13. Si tu disposes bien ton cœur, et si tu étends tes mains vers Dieu,

Versions with Strong Codes

Job 11 / KJV_Strong
13. If[H518] thou[H859] prepare[H3559] thine heart,[H3820] and stretch out[H6566] thine hands[H3709] toward[H413] him;

Strong Code definitions

H518 'im eem a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrog., whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not:--(and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, +more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or,+ save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet.

H859 'attah at-taw' or (shortened); aatta {at-taw'}; or wath {ath}; feminine (irregular) sometimes nattiy {at-tee'}; plural masculine attem{at- tem'}; feminine atten {at-ten'}; or oattenah{at-tay'naw}; or fattennah {at-tane'-naw}; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye andyou:--thee, thou, ye, you.

H3559 kuwn koon a primitive root; properly, to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications, whether literal (establish, fix, prepare, apply), or figurative (appoint, render sure, proper or prosperous):--certain(-ty), confirm, direct, faithfulness, fashion, fasten, firm, be fitted, be fixed, frame, be meet, ordain, order, perfect, (make) preparation, prepare (self), provide, make provision, (be, make) ready, right, set (aright, fast, forth), be stable, (e-)stablish, stand, tarry, X verydeed.

H3820 leb labe a form of H3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything:--+ care for, comfortably, consent, X considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart((-ed)), X heed, X I, kindly, midst, mind(-ed), X regard((-ed)), X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom.see H3824

H6566 paras paw-ras' a primitive root; to break apart, disperse, etc.:--break, chop in pieces, lay open, scatter, spread (abroad, forth, selves, out), stretch (forth, out).

H3709 kaph kaf from H3721; the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power:--branch, + foot, hand((-ful), -dle,(-led)), hollow, middle, palm, paw, power, sole, spoon. see H3721

H413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether,with(-in).

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Job 11

see also: Bible Key Verses