Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Genesis 44:21 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Genesis 44:21 / KJV
21. And thou saidst unto thy servants, Bring him down unto me, that I may set mine eyes upon him.
Genesis 44:21 / ASV
21. And thou saidst unto thy servants, Bring him down unto me, that I may set mine eyes upon him.
Genesis 44:21 / BasicEnglish
21. And you said to your servants, Let him come down to me with you, so that I may see him.
Genesis 44:21 / Darby
21. And thou saidst unto thy servants, Bring him down to me, that I may set mine eye on him.
Genesis 44:21 / Webster
21. And thou saidst to thy servants, Bring him down to me, that I may set my eyes upon him.
Genesis 44:21 / Young
21. `And thou sayest unto thy servants, Bring him down unto me, and I set mine eye upon him;

German Bible Translations

Genesis 44:21 / Luther
21. Da sprachst du zu deinen Knechten: Bringet ihn herab zu mir; ich will ihm Gnade erzeigen.
Genesis 44:21 / Schlachter
21. Da sprachst du zu deinen Knechten: Bringt ihn zu mir herab, damit ich ihn sehen kann!

French Bible Translations

Genèse 44:21 / Segond21
21. Tu as dit à tes serviteurs: 'Faites-le descendre vers moi et que je le voie de mes propres yeux.'
Genèse 44:21 / NEG1979
21. Tu as dit à tes serviteurs: Faites-le descendre vers moi, et que je le voie de mes propres yeux.
Genèse 44:21 / Segond
21. Tu as dit à tes serviteurs: Faites-le descendre vers moi, et que je le voie de mes propres yeux.
Genèse 44:21 / Darby_Fr
21. Et tu as dit à tes serviteurs: Faites-le descendre vers moi, afin que je le voie de mes yeux.
Genèse 44:21 / Martin
21. Or tu as dit à tes serviteurs : Faites-le descendre vers moi, et je le verrai.
Genèse 44:21 / Ostervald
21. Et tu dis à tes serviteurs: Faites-le descendre vers moi, et que je le voie de mes yeux.

Versions with Strong Codes

Genesis 44 / KJV_Strong
21. And thou saidst[H559] unto[H413] thy servants,[H5650] Bring him down[H3381] unto[H413] me, that I may set[H7760] mine eyes[H5869] upon[H5921] him.

Strong Code definitions

H559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with greatlatitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.

H413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether,with(-in).

H5650 `ebed eh'-bed from H5647; a servant:--X bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.see H5647

H3381 yarad yaw-rad' a primitive root; to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications); -X abundantly,bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, X indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.

H413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether,with(-in).

H7760 suwm soom or siym {seem}; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically):--X any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, + disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out),mark, + name, X on, ordain, order, + paint, place, preserve, purpose, put (on), + regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, + stedfastly, take, X tell, + tread down, ((over-))turn, X wholly, work.

H5869 `ayin ah'-yin probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape):--affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, + favour, fountain, furrow (from the margin), X him, + humble, knowledge, look, (+ well), X me, open(-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you(-rselves).

H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Genesis 44

Substitution; the clean takes the place of the guilty – Genesis 44-45

see also: Bible Key Verses