Genesis 44:19 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
German Bible Translations
19. Mein Herr fragte seine Knechte und sprach: Habt ihr auch einen Vater oder Bruder?
19. Mein Herr fragte seine Knechte und sprach: Habt ihr noch einen Vater oder Bruder?
French Bible Translations
19. Mon seigneur, tu nous as demandé, à nous tes serviteurs: 'Avez-vous un père ou un frère?'
19. Mon seigneur a interrogé ses serviteurs, en disant: Avez-vous un père, ou un frère?
19. Mon seigneur a interrogé ses serviteurs, en disant: Avez-vous un père, ou un frère?
19. Mon seigneur a interrogé ses serviteurs, en disant: Avez-vous un père, ou un frère?
19. Mon Seigneur interrogea ses serviteurs, en disant : Avez-vous père, ou frère?
19. Mon seigneur interrogea ses serviteurs, en disant: Avez-vous père ou frère?
Versions with Strong Codes
Genesis 44 / KJV_Strong19. My lord[H113] asked[H7592] [H853] his servants,[H5650] saying,[H559] Have[H3426] ye a father,[H1] or[H176] a brother?[H251]
Strong Code definitions
H113 'adown aw-done' or (shortened) adon {aw-done'}; from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine):--lord, master, owner. Compare also names beginning with "Adoni-".
H7592 sha'al shaw-al' or shael {shaw-ale'}; a primitive root; to inquire; by implication, to request; by extension, to demand:--ask (counsel, on), beg, borrow, lay to charge, consult, demand, desire, X earnestly, enquire, + greet, obtain leave, lend, pray, request, require, + salute, X straitly, X surely, wish.
H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226
H5650 `ebed eh'-bed from H5647; a servant:--X bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.see H5647
H559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with greatlatitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.
H3426 yesh yaysh perhaps from an unused root meaning to stand out, or exist; entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb (1961); there is or are (or any other form of the verb to be, as may suit the connection):--(there) are, (he, it, shall, there, there may, there shall, there should) be, thou do, had, hast, (which) hath, (I, shalt, that) have, (he, it, there) is, substance, it (there) was, (there) were, ye will, thou wilt, wouldest.see H1961
H1 'ab awb a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application):--chief,(fore-)father(-less), X patrimony, principal. Compare names in "Abi-".
H176 'ow o presumed to be the "constructive" or genitival form of -av{av}; short for H185; desire (and so probably in Prov. 31:4); hence (by way of alternative) or, also if:--also, and,either, if, at the least, X nor, or, otherwise, then, whether.
H251 'ach awkh a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1)):--another, brother(-ly); kindred, like, other.Compare also the proper names beginning with "Ah-" or "Ahi-". see H1
Prédications qui analysent les thèmes Genèse 44
Thèmes : Joseph et ses frères; Révélation des rêvesRelated Sermons discussing Genesis 44
Themes : Joseph et ses frères; Révélation des rêvesSubstitution; the clean takes the place of the guilty – Genesis 44-45
see also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images