Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Hebrews 11:39 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Hebrews 11:39 / KJV
39. And these all, having obtained a good report through faith, received not the promise:
Hebrews 11:39 / ASV
39. And these all, having had witness borne to them through their faith, received not the promise,
Hebrews 11:39 / BasicEnglish
39. And not one of these got the good things of the agreement, though they all had a good record through faith,
Hebrews 11:39 / Darby
39. And these all, having obtained witness through faith, did not receive the promise,
Hebrews 11:39 / Webster
39. And these all, having obtained a good report through faith, received not the promise:
Hebrews 11:39 / Young
39. and these all, having been testified to through the faith, did not receive the promise,

German Bible Translations

Hebräer 11:39 / Luther
39. Diese alle haben durch den Glauben Zeugnis überkommen und nicht empfangen die Verheißung,
Hebräer 11:39 / Schlachter
39. Und diese alle, obschon sie hinsichtlich des Glaubens ein gutes Zeugnis erhielten, haben das Verheißene nicht erlangt,

French Bible Translations

Hébreux 11:39 / Segond21
39. Tous ceux-là, bien qu'ayant reçu un bon témoignage grâce à leur foi, n'ont pas obtenu ce qui leur était promis,
Hébreux 11:39 / NEG1979
39. Tous ceux-là, à la foi desquels il a été rendu témoignage, n’ont pas obtenu ce qui leur était promis,
Hébreux 11:39 / Segond
39. Tous ceux-là, à la foi desquels il a été rendu témoignage, n'ont pas obtenu ce qui leur était promis,
Hébreux 11:39 / Darby_Fr
39. Et tous ceux-ci, ayant reçu témoignage par la foi, n'ont pas reçu ce qui avait été promis,
Hébreux 11:39 / Martin
39. Et quoiqu'ils aient tous été recommandables par leur foi, ils n'ont pourtant point reçu [l'effet de] la promesse;
Hébreux 11:39 / Ostervald
39. Et tous ceux-là, ayant obtenu un bon témoignage par leur foi, n'ont point remporté les biens promis;

Versions with Strong Codes

Hebrews 11 / KJV_Strong
39. And[G2532] these[G3778] all,[G3956] having obtained a good report[G3140] through[G1223] faith,[G4102] received[G2865] not[G3756] the[G3588] promise: [G1860]

Strong Code definitions

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G3778 houtos/hoo'-tos, including nom 3778] (houtos/hoo'-tos, including nominative masculine plural) haute how'-tay, and nominative feminine plural hautai how'-tahee from the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated):--he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. see G846 see G3588

G3956 pas/pas including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.

G3140 martureo/mar-too-reh'-o from G3144; to be a witness, i.e. testify (literally or figuratively):--charge, give (evidence), bear record, have (obtain, of) good (honest) report, be well reported of, testify, give (have) testimony, (be, bear, give, obtain) witness. see G3144

G1223 dia/dee-ah' a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):-after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) ... fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.

G4102 pistis/pis'-tis from G3982; persuasion, i.e. credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God or a religious teacher), especially reliance upon Christ for salvation; abstractly, constancy in such profession; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself:--assurance, belief, believe, faith, fidelity. see G3982

G2865 komizo/kom-id'-zo from a primary komeo (to tend, i.e. take care of); properly, to provide for, i.e. (by implication) to carry off (as if from harm; genitive case obtain):--bring, receive.

G3756 ou/oo, also (before a vowel ouch ookh a primary word; the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also 3364, 3372. see G3361 see G3364 see G3372

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G1860 epaggelia/ep-ang-el-ee'-ah from G1861; an announcement (for information, assent or pledge; especially a divine assurance of good):--message, promise. see G1861

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Hébreux 11 : 8-19 -Fier de quel passeport ?
Hébreux 11 : 1-7 -La foi : agir maintenant en fonction de l’Éternel
Rahab, une femme selon le cœur de Dieu. Hébreux 11

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Hebrews 11

Hebrews 11 :8-19 -Proud of which passport?
Hebrews 11:1-7 -Faith: act now according to the Lord

see also: Bible Key Verses