Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Hebrews 11:24 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Hebrews 11:24 / KJV
24. By faith Moses, when he was come to years, refused to be called the son of Pharaoh's daughter;
Hebrews 11:24 / ASV
24. By faith Moses, when he was grown up, refused to be called the son of Pharaoh's daughter;
Hebrews 11:24 / BasicEnglish
24. By faith Moses, when he became a man, had no desire to be named the son of Pharaoh's daughter;
Hebrews 11:24 / Darby
24. By faith Moses, when he had become great, refused to be called son of Pharaoh's daughter;
Hebrews 11:24 / Webster
24. By faith Moses, when he had come to years, refused to be called the son of Pharaoh's daughter;
Hebrews 11:24 / Young
24. by faith Moses, having become great, did refuse to be called a son of the daughter of Pharaoh,

German Bible Translations

Hebräer 11:24 / Luther
24. Durch den Glauben wollte Mose, da er groß ward, nicht mehr ein Sohn heißen der Tochter Pharaos,
Hebräer 11:24 / Schlachter
24. Durch Glauben weigerte sich Mose, als er groß geworden war, ein Sohn der Tochter des Pharao zu heißen.

French Bible Translations

Hébreux 11:24 / Segond21
24. C'est par la foi que Moïse, devenu grand, a refusé d'être appelé fils de la fille du pharaon.
Hébreux 11:24 / NEG1979
24. C’est par la foi que Moïse, devenu grand, refusa d’être appelé fils de la fille de Pharaon;
Hébreux 11:24 / Segond
24. C'est par la foi que Moïse, devenu grand, refusa d'être appelé fils de la fille de Pharaon,
Hébreux 11:24 / Darby_Fr
24. Par la foi, Moïse, étant devenu grand, refusa d'être appelé fils de la fille du Pharaon,
Hébreux 11:24 / Martin
24. Par la foi Moïse étant déjà grand, refusa d'être nommé fils de la fille de Pharaon.
Hébreux 11:24 / Ostervald
24. Par la foi, Moïse, devenu grand, refusa d'être appelé fils de la fille de Pharaon;

Versions with Strong Codes

Hebrews 11 / KJV_Strong
24. By faith[G4102] Moses,[G3475] when he was come to years,[G1096] [G3173] refused[G720] to be called[G3004] the son[G5207] of Pharaoh's[G5328] daughter;[G2364]

Strong Code definitions

G4102 pistis/pis'-tis from G3982; persuasion, i.e. credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God or a religious teacher), especially reliance upon Christ for salvation; abstractly, constancy in such profession; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself:--assurance, belief, believe, faith, fidelity. see G3982

G3475 Moseus/moce-yoos' or Mouses mo-oosace' of Hebrew origin; (4872); Moseus, Moses, or Mouses (i.e. Mosheh), the Hebrew lawgiver:-Moses. see H4872

G1096 ginomai/ghin'-om-ahee a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.

G3173 megas/meg'-as (including the prolonged forms, feminine megale, plural megaloi, etc.; compare also 3176, 3187); big (literally or figuratively, in a very wide application):--(+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, X to years. see G3176 see G3187

G720 arneomai/ar-neh'-om-ahee perhaps from G1 (as a negative particle) and the middle voice of G4483; to contradict, i.e. disavow, reject, abnegate:--deny, refuse. see G1 see G4483

G3004 lego/leg'-o a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. see G2036 see G5346 see G4483 see G2980

G5207 huios/hwee-os' apparently a primary word; a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship:--child, foal, son.

G5328 Pharao/far-ah-o' of foreign origin (6547); Pharao (i.e. Pharoh), an Egyptian king:-Pharaoh. see H6547

G2364 thugater/thoo-gat'-air apparently a primary word (compare "daughter"); a female child, or (by Hebraism) descendant (or inhabitant):-daughter.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Hébreux 11 : 20-29 -La foi mieux qu’une vie royale
Hébreux 11 : 8-19 -Fier de quel passeport ?
Hébreux 11 : 1-7 -La foi : agir maintenant en fonction de l’Éternel
Rahab, une femme selon le cœur de Dieu. Hébreux 11

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Hebrews 11

Hebrews 11 :20-29 -Faith better than a royal life
Hebrews 11 :8-19 -Proud of which passport?
Hebrews 11:1-7 -Faith: act now according to the Lord

see also: Bible Key Verses